"هذه البنود من جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • these agenda items
        
    • those agenda items
        
    • the agenda items
        
    The Committee resumed and began its consideration of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في بعض هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee began its consideration of these agenda items. UN بدأت نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee resumed its general discussion of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items remain for consideration during the fifty-sixth session of the Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تبقي هذه البنود من جدول الأعمال قيد النظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية؟
    More details concerning the support and other accounts would be provided when the Committee took up those agenda items. UN وسيتم توفير تفاصيل إضافية بشأن حسابات الدعم وغيرها من الحسابات عندما تقوم اللجنة بالنظر في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The PRESIDENT suggested that the Conference should take note of the information contained in the documentation submitted under the agenda items. UN 9- الرئيس: اقترح أن يأخذ المؤتمر علما بالمعلومات الواردة في الوثائق المقدّمة في إطار هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee began its consideration of these agenda items. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee resumed its consideration of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee resumed its consideration of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee began its consideration of these agenda items. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee resumed its consideration of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its consideration of these agenda items at this stage. UN وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee began its consideration of these agenda items. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee resumed its consideration of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee began its consideration of these agenda items. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee resumed its consideration of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee began its consideration of these agenda items. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    Recommendations made by the Committee and the Subcommittee under those agenda items provide policy guidelines to the respective action teams. UN وتوفر التوصيات التي تصدرها اللجنة واللجنة الفرعية في اطار هذه البنود من جدول الأعمال مبادئ توجيهية سياساتية لفرق العمل المعنية.
    The Governing Council took up agenda items 5 - 7 at its 1st plenary meeting, on Monday, 11 April 2011, which took the form of a high-level general debate on those agenda items. UN تناول مجلس الإدارة بنود جدول الأعمال 5 - 7 في جلسته العامة الأولى يوم الاثنين الموافق 11 نيسان/أبريل 2011، وقد أخذ ذلك شكل مناقشة عامة في إطار الجزء الرفيع المستوى بشأن هذه البنود من جدول الأعمال.
    The PRESIDENT suggested that the Conference should take note of the information contained in the documentation submitted under the agenda items. UN 13- الرئيس: اقترح أن يأخذ المؤتمر علما بالمعلومات الواردة في الوثائق المقدّمة في إطار هذه البنود من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus