"هذه التفاهات" - Traduction Arabe en Anglais

    • this shit
        
    • this crap
        
    • that shit
        
    • that crap
        
    • this bullshit
        
    • this nonsense
        
    • this junk
        
    • the bullshit
        
    • that bullshit
        
    Now, this guy was really into filming this shit. Open Subtitles الان, هذا الشخص كان حقاً يصور هذه التفاهات.
    And all this shit just gets so loud, I feel like I can't even hear myself think. Open Subtitles وكأن كل هذه التفاهات تصبح كبيرة الى درجة أشعر أني لا أستطيع سماع نفسي أفكر
    All this crap and not one clue as to where he's holed up. Open Subtitles كل هذه التفاهات ولا يوجد دليل واحد لمكان إجتجازه
    How do we know you're not just making all this crap up to trick us into exonerating you from all the monstrous things you've done? Open Subtitles كيف نعلم بأنك لا تختلق هذه التفاهات لتخدعنا كي نبرئ ساحتك من كل الأمور الوحشية التي فعلتها ؟
    Jack. Jack Nicholson. One Flew Over The Cuckoo's Nest and all that shit. Open Subtitles جاك, جاك نيكلسون وان فلو اوفر زا كوكووَز نيست وكل هذه التفاهات
    I told you to paint that crap in the street! Open Subtitles لقد قلت لك أن تدهن هذه التفاهات في الشارع
    This isn't like us at home, laughing about this bullshit. Open Subtitles هنا ليس كنحن في المنزل نضحك على هذه التفاهات
    You sure you're not getting too old for this shit? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لم تكبر عن هذه التفاهات ؟
    'Cause I told you I was fed up with this shit the last time! Open Subtitles لانني أخبرتك لقد سئمت هذه التفاهات المرة الاخيرة
    I can't believe that you would believe this shit from a fucking Russian, man! Open Subtitles لا أصدق أنكَ تصدق هذه التفاهات من روسي لعين
    Where the hell did you get all the money To get all this shit if you didn't take it? Open Subtitles من أين حصلت على المال لجلب كل هذه التفاهات لو لم تأخذيه؟
    I was going to throw this shit away, but instead I moved it around 15 times. Open Subtitles كنت أعتزم ان ارمٍ هذه التفاهات من غير تردد , لكن عوضا عن ذلك نقلتها 15 مره
    Okay then why don't you gather up all this crap and return it all to her Open Subtitles حسنٌ إذن لماذا لا تجمع كل هذه التفاهات وتعيدهم كلهم لها
    Studios do this crap all the time and they wonder why they end up with a shit movie. Open Subtitles تعمل الأستوديوهات هذه التفاهات باستمرار ويستغربون حصولهم على أفلام فاشلة بالنهاية
    All i need is some guy who could actually pull this crap off. Open Subtitles كل ما احتاجه هو رجل يستطيع تصديق وقول مثل هذه التفاهات
    Well, no, it's just, I don't even read this crap when other people write it. Open Subtitles أنا حتى لا أقرء هذه التفاهات عندما يكتبها الأخرون
    You don't want that shit. Get a nice call girl or something, you know? Open Subtitles انت لا تريد هذه التفاهات احصل علي بنت جيده او ما شابه اتعلم؟
    that shit is the mad notes-- written by God herself... and handed down to the greatest band in the world-- the motherfucking Time. Open Subtitles هذه التفاهات , هى الموسيقى المجنونة كتبت بواسطة الرب بنفسه ونزلت على اعظم فرقة موسيقية فى العالم
    that shit was so gay-- fucking eighties style. Open Subtitles هذه التفاهات كانت شاذة جدا انها من اسلوب الثمانينات
    I don't need to listen to that crap! I got business here. Open Subtitles لا أريد سماع هذه التفاهات فلدي عمل أنجزه
    Yet I choose to subject myself to this bullshit anyway. Open Subtitles ومع ذلك ارغم نفسى على سماع كل هذه التفاهات
    I am never coming back here. I don't have to put myself through this nonsense. Open Subtitles لنّ أعود إلى هنا مُجدداً و لنّ أضع نفسيّ وسط هذه التفاهات ثانيةً
    Shame on the network that puts this junk on the air! Open Subtitles عار على شبكة التلفزيون التي تضع هذه التفاهات على الهواء
    Or we could just... cut the bullshit and go back to my dressing room. Open Subtitles او فقط اقطع هذه التفاهات واذهب الى غرفتي
    I-I don't have time to deal with that bullshit paperwork. Open Subtitles اللعنة، لا أملك وقتًا للتعامل مع هذه التفاهات المكتبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus