UNHCR plans to implement this recommendation by the fourth quarter of 2012. | UN | وتعتزم المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول الربع الرابع من عام 2012. |
The Controller is responsible for implementing this recommendation by the end of 1999. | UN | والمراقب المالي مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية بحلول نهاية عام ١٩٩٩. |
UNHCR plans to finalize the necessary actions to address this recommendation by the end of 2013. | UN | وتنوي المفوضية استكمال الإجراءات اللازمة لمعالجة هذه التوصية بحلول نهاية عام 2013. |
UNHCR plans to implement this recommendation by the end of 2012. | UN | وتنوى المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول نهاية عام 2012. |
UNHCR plans to implement this recommendation by the end of the first quarter of 2013. | UN | وتزمع المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول نهاية الربع الأول من عام 2013. |
UNHCR plans to implement this recommendation by the end of the second quarter of 2013. | UN | وتزمع المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول نهاية الربع الثاني من عام 2013. |
UNHCR plans to take the necessary actions to address this recommendation by the second quarter of 2013. | UN | وتزمع المفوضية اتخاذ الإجراءات اللازمة لمعالجة هذه التوصية بحلول الربع الثاني من عام 2013. |
UNHCR plans to implement this recommendation by the end of 2012. | UN | وتعتزم المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول نهاية عام 2012. |
UNHCR plans to implement this recommendation by the end of the first quarter of 2013. | UN | وتعتزم المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول نهاية الربع الأول من عام 2013. |
UNHCR plans to implement this recommendation by the end of the first quarter of 2013. | UN | وتعتزم المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول الربع الأول من عام 2013. |
The process is being led by the Implementing Partner Management Service within the Division of Financial and Administrative Management; UNHCR plans to implement this recommendation by the end of the third quarter of 2013. | UN | ويقوم بالإشراف على هذه العملية في الوقت الحاضر دائرة إدارة شؤون الشركاء في مجال التنفيذ التابعة لشعبة التنظيم المالي والإداري، وتنوي المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول نهاية الربع الثالث من عام 2013. |
The Assistant Secretary-General for Common Support Services is responsible for implementing this recommendation by July 1999. | UN | واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المشتركة مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية بحلول تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Nevertheless, OCHA has agreed to conduct a feasibility review of this recommendation by the fourth quarter of 2010 for possible implementation in 2011. | UN | ومع ذلك، فقد وافق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على إجراء استعراض لإمكانية تنفيذ هذه التوصية بحلول الربع الرابع من عام 2010 من أجل تنفيذها المحتمل في عام 2011. |
364. The Audit and Inspection Committee will consider this recommendation by December 2004, and make appropriate recommendations to the Commissioner-General. | UN | 364 - ستنظر لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش في هذه التوصية بحلول كانون الأول/ ديسمبر 2004، وستقدم توصيات مناسبة إلى المفوض العام. |
13. Regarding the liability provision for annual leave not taken by staff, UNFPA will address this recommendation by 1 January 2010 with the implementation of the international public sector accounting standards (paragraph 192). | UN | 13 - وفي ما يتعلق بالاعتمادات المخصصة لدفع الإجازات التي لا يأخذها الموظفون، سينفذ الصندوق هذه التوصية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010 عند تطبيقه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (الفقرة 192). |
Nevertheless, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, has agreed to conduct a feasibility review of this recommendation by the fourth quarter of 2010 for possible implementation in 2011 (para. 33). | UN | ومع ذلك، فقد وافق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على إجراء استعراض لإمكانية تنفيذ هذه التوصية بحلول الربع الأخير من عام 2010 من أجل تنفيذها المحتمل في عام 2011 (الفقرة 33). |