"هذه الجامعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • these universities
        
    • those universities
        
    • those schools
        
    • the universities
        
    • these colleges
        
    • 's universities
        
    • these new universities
        
    Besides contributing to the translation of web pages, the students from these universities will also benefit from new opportunities for training over the next two years. UN وبالإضافة إلى المساهمة في ترجمة صفحات الويب، فإن الطلاب من هذه الجامعات سيستفيدون أيضا من فرص التدريب التي ستتاح لهم خلال العامين المقبلين.
    Majority of these universities introduced evening programs, which help different workers to pursue their studies. UN وتقدم غالبية هذه الجامعات دروساً ليلية، مما يساعد مختلف العمال على متابعة دراستهم.
    these universities award Bachelor's, Master's and Ph.D. degrees. UN وتمنح هذه الجامعات درجات البكالوريوس والماجستير والدكتوراه.
    A lot of al-Qaeda recruiting goes on at those universities. Open Subtitles "العديد من تجنيدات "القاعدة تقام في هذه الجامعات
    Hang on. You applied to all those schools for me? Open Subtitles هل قمتِ بالتسجيل لي في كلّ هذه الجامعات ؟
    When accepting the funding, the universities committed themselves to redeeming the professorships. UN والتزمت هذه الجامعات عند قبولها للتمويل بأن تنشئ مناصب الأساتذة هذه.
    these universities are located on the basis of one university per political and territorial region. UN وقد وزعت هذه الجامعات بحيث توجد جامعة لكل منطقة سياسية وإقليمية.
    these universities have been conducting academic exchange programmes with the island for several years. UN وكانت هذه الجامعات تنفذ برامج التبادل الأكاديمي مع الجزيرة على امتداد عدة سنوات خلت.
    In 2013 there were enrolled 180,700 students in these universities. UN وفي عام 2013، سُجل 700 180 طالب في هذه الجامعات.
    these universities cater for 85,000 students; 75% of all students are at San Carlos de Guatemala University. UN وتستوعب هذه الجامعات ٠٠٠ ٥٨ طالب؛ تستأثر جامعة سان كارلوس دي غواتيمالا بنسبة ٥٧ في المائة منهم.
    However, the number of female administrators in these universities exceeds the number of male administrators. UN لكن أعداد الإداريات في أكثر هذه الجامعات يفوق أعداد الإداريّين.
    (viii) University of Cape Town. University of the Western Cape and University of the North. There were still limited numbers of individual awards at these universities. UN ' ٨ ' جامعة " كيب تاون " ، وجامعة " وسترن كيب " ، وجامعة الشمال: كان هناك عدد محدود من المنح الفردية في هذه الجامعات.
    207. All these universities and training schools offer two-year to seven-year courses, as the case may be. UN 207- وتضم جميع هذه الجامعات والمدارس، حسب الحالات، مراحل تعليم تتراوح مدتها ما بين سنتين إلى سبع سنوات.
    In addition to these universities, which comprise 203 faculties, there is also a network of technical institutes and specialized colleges run by the Ministry of Education, the number of which rose from 61 in 1981 to 122 to 1994. UN وتضم هذه الجامعات ٣٠٢ كليات، وذلك بخلاف شبكة المعاهد الفنية والنوعية التابعة فيها لوزارة التربية والتعليم والخاصة، وقد بلغ عدد الكليات النوعية والمعاهد ٢٢١ عام ٤٩٩١ مقابل ١٦ كلية ومعهداً عام ١٨٩١.
    We are very satisfied when we see the situation in Africa, where a five-year support programme for African universities has been implemented in order to expand the capacity of these universities for teaching and research. UN ونشعر بارتياح شديد حينما نرى الحالة في أفريقيا، حيث يجرى تنفيذ برنامج للدعم لفترة خمسة أعوام يتناول الجامعات الأفريقية بغية توسيع قدرات هذه الجامعات على التدريس وإجراء البحوث.
    The courses offered by those universities (partly overlapping with those lectured at UAN), has created a market of training actions for lecturers and students. UN وقد أوجدت الدورات الدراسية التي توفرها هذه الجامعات (والتي يتراكب بعضها مع الدورات التي تقدمها جامعة أغوسطينو نيتو) سوقاً لأعمال التدريب للمحاضرين والطلبة على حد سواء.
    I refused to take them, because those universities were being supported, in part, by public funds and I did not want to appear in any way to provide any support to the political system in Chile. Open Subtitles من جامعات فى (تشيلى) قبل أن أذهب إلى هناك وقد رفضت تسلم كلتاهما لأن تلك الجامعات لأن هذه الجامعات مدعومة بالأموال العامة
    That's why. At least it's not one of those schools that he was looking at on the East Coast. Open Subtitles على الأقل إنها ليست أحد هذه الجامعات التي كان يبحث عنها في الساحل الغربي
    146. the universities promote training and fieldwork with a view to acquainting other sectors with the resources which they have to offer. UN ٦٤١- وتدعم الجامعات التدريب والعمل الميداني لتعريف القطاعات اﻷخرى باﻹمكانيات المتوفرة في هذه الجامعات.
    Most of these colleges require recommendations. Open Subtitles أغلب هذه الجامعات تتطلب رسالة تزكية لدخولها.
    Québec universities have fee levels that are the lowest in Canada, and far lower than most U.S. universities, while their standards are recognized to be equivalent if not higher. UN رسوم جامعات كيبيك هي أدنى رسوم في كندا وأدنى بكثير من رسوم معظم جامعات الولايات المتحدة في حين أن من المعترف به أن مستويات التعليم فيها معادلة لمستويات التعليم في هذه الجامعات إن لم تكن أعلى منها.
    these new universities are spread all over the provinces and include girls and boys. For example, the number of girl students in Sudanese universities is more than 60 per cent of that of young men. UN وقد روعي في هذه الجامعات الجديدة أن تكون هناك جامعة في كل ولاية في السودان، كما روعي في التعليم أن يشمل البنات والبنين، فعلى سبيل المثال يبلغ عدد البنات في الجامعات السودانية أكثر من ٦٠ في المائة من عدد الطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus