UNOPS has followed up on some of these receivables and ascertained that some of these accounts were subsequently cleared in 2006. | UN | وقد تابع المكتب بعض هذه المبالغ المستحقة، وتأكد من أن بعض هذه الحسابات تمت تسويتها لاحقا في عام 2006. |
Mark, you need to tell your attorney about these accounts. | Open Subtitles | مارك, عليك إخبار المحامي الخاص بك عن هذه الحسابات. |
The balances of such accounts shall be reported in the United Nations financial statements under accounts payable. | UN | وتدرج أرصدة هذه الحسابات في البيانات المالية للأمم المتحدة في إطار حسابات الدفع. |
Told them there were laundered funds in those accounts. | Open Subtitles | أخبرتهم أن أموالاً مغسولة وُضعت بداخل هذه الحسابات. |
these calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتجرى هذه الحسابات بشكل منفصل لكل سنة من فترة السنتين. |
the calculations are based on a total of 978 posts. | UN | وتستند هذه الحسابات إلى ما مجموعه ٩٧٨ وظيفة. |
I mean, otherwise we wouldn't be landing all these accounts. | Open Subtitles | أعني، وإلا فإننا لن نهبط علي كل هذه الحسابات |
There's more than enough money in these accounts for all of us. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من المال في هذه الحسابات بالنسبة لنا جميعا |
Of course you'll need the job bags on all these accounts. | Open Subtitles | نعم. بالطبع ستحتاجون إلى حقائب العمل على كل هذه الحسابات |
Efforts began in 2010 and will continue throughout 2011 to correct these accounts. | UN | بدأت الجهود في عام 2010 وستستمر طوال عام 2011 لتصحيح هذه الحسابات. |
these accounts support the operations of the various funds which form the accounting and financial structure of the Organization. | UN | وتدعم هذه الحسابات العمليات التي تضطلع بها مختلف الصناديق التي تشكل الهيكل المحاسبي والمالي للمنظمة. |
these accounts are for minor with age less than 12 years old and surprisingly all of these accounts were open by their mothers. | UN | وهذه الحسابات لقصَّر تقل أعمارهم عن 12 عاماً، ومن المفاجئ أن جميع هذه الحسابات فتحتها أمهاتهم. |
Given the auditors’ right to access such accounts, the audit certification of UNHCR should not be made contingent on the number of audit certificates available at the time of the audit exercise. | UN | وبالنظر إلى حق مراجعي الحسابات في الاطلاع على هذه الحسابات ينبغي عدم جعل تصديق المفوضية على مراجعة الحسابات متوقفاً على عدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت عملية مراجعة الحسابات. |
The implementation and use of such accounts should be promoted and supported both financially and technically; | UN | وينبغي أن يحظى تطبيق واستخدام هذه الحسابات بالتشجيع والدعم من الناحيتين المالية والتقنية معا؛ |
To date, no evidence of any such accounts has come to light. | UN | ولا توجد حاليا حقائق تدل على وجود مثل هذه الحسابات المصرفية في أذربيجان. |
I'm gonna get back and do those accounts, okay? | Open Subtitles | سوف أعود, لأعمل على هذه الحسابات, حسناً ؟ |
However, those accounts had not been closed as at the time of audit. | UN | بيد أن هذه الحسابات لم تكن مغلقة وقت القيام بهذه المراجعة. |
these calculations indicate an unacceptable risk to the operator for all uses of alachlor. | UN | وتشير هذه الحسابات إلى وجود خطر غير مقبول على المشغل لجميع استعمالات الألاكلور. |
these calculations indicate an unacceptable risk to the operator for all uses of alachlor. | UN | وتشير هذه الحسابات إلى وجود خطر غير مقبول على المشغل لجميع استعمالات الألاكلور. |
I'm sorry, sir, but the calculations are incorrect. | Open Subtitles | أنا آسفة, سيدي لكن هذه الحسابات غير صحيحة |
The data needed for such calculations are also lacking. | UN | كما لا توجد البيانات اللازمة لمثل هذه الحسابات. |
OIOS therefore recommended that the Commission review those calculations to ensure that there was no overcompensation. | UN | لذلك أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة بأن تعيد النظر في هذه الحسابات لكفالة تفادي الإفراط في تقدير التعويضات. |
State B may request that State A obtain for it the information about the account holders from the financial intermediary. | UN | للدولة باء أن تطلب من الدولة ألف أن تحصل لها على معلومات عن أصحاب هذه الحسابات من الوسيط المالي. |
Looking at this calculation, what does this make us think of? | Open Subtitles | أنظروا إلى هذه الحسابات ماذا ستجعلنا نفكر؟ |
The Budget and Financial Management Service issued new and comprehensive account closure instructions to relevant staff of all three entities to ensure the efficient and effective closure of the accounts. | UN | وأصدرت دائرة الميزانية وإدارة الشؤون المالية تعليمات جديدة وشاملة لإقفال حسابات الموظفين ذوي الصلة في الكيانات الثلاثة بما يضمن أن يكون إقفال هذه الحسابات متسما بالكفاءة والفعالية. |
- Five days, minimum. - I don't like that math. | Open Subtitles | مسافة خمسة ايام على الأقل هذه الحسابات لا تعجبني |
I'll get these figures put in the ledger. | Open Subtitles | -سأسجل هذه الحسابات في الدفتر . |