"هذه الخرائط" - Traduction Arabe en Anglais

    • these maps
        
    • such charts
        
    • such maps
        
    • These charts
        
    • those maps
        
    • the maps
        
    • mapping
        
    • electronic charts
        
    • those charts
        
    • these blueprints
        
    The Lebanese mine action centre has started planning for clearances of cluster munitions based on these maps. UN وبدأ المركز اللبناني لمكافحة الألغام في التخطيط لعمليات إزالة الذخائر العنقودية استنادا إلى هذه الخرائط.
    these maps are preparing in collaboration with World Bank experts. UN وقد أُعدت هذه الخرائط بالتعاون مع خبراء البنك الدولي.
    So, how many of these maps have you tried, anyway? Open Subtitles إذا، كم جربتى من هذه الخرائط على أية حال؟
    They also noted that such charts were very useful in jurisdictional mapping. UN كما لاحظوا أن هذه الخرائط بالغة الفائدة في ترسيم الحدود بين الولايات القضائية.
    The scale and resolution utilized in developing such maps and data, however, varies from country to country. UN غير أن المقاييس ونطاقات التبيان المستخدمة في وضع مثل هذه الخرائط والبيانات تتفاوت من بلد إلى آخر.
    Coastal States are also required to give due publicity to all These charts and lists of geographical coordinates. UN وعلى الدول الساحلية أيضا أن تقوم بالإعلان الكافي بشأن جميع هذه الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية.
    those maps need to be specific and not general, as approximate information does not serve the purpose of determining the coordinates of those bombs. UN وينبغي أن تكون هذه الخرائط محددة لا عامة، لأن المعلومات التقريبية لا تفيد في تحديد إحداثيات تلك القنابل.
    the maps reflected changes that had occurred in the world since 1945. UN وتصور هذه الخرائط التغيرات التي حدثت في العالم منذ عام 1945.
    these maps were the basis of a number of treaties between France and Siam until the independence of Cambodia in 1953. UN واتَّخذت هذه الخرائط أساسا لعدد من المعاهدات التي أُبرمت بين فرنسا وسيام حتى استقلّت كمبوديا في عام 1953.
    The use of these maps is supposedly restricted. UN ويُفترض أن استخدام هذه الخرائط يخضع للقيود.
    It is unclear who might have access to these maps. UN وليس من الواضح ما هي الجهة التي قد يمكنها الحصول على هذه الخرائط.
    these maps will provide the baseline for measurements of ocean circulation and sea-level change. UN وسوف توفر هذه الخرائط الأساس لقياسات حركة المحيطات والتغير في مستوى سطح البحر.
    these maps were generated with greater frequency as the territorial division of the country approached 51:49. UN وتوالى إصدار هذه الخرائط بتواتر أكبر عندما قاربت نسبة انقسام أراضي البلد ٥١:٤٩.
    these maps do not show the real vulnerability to desertification in the world, but they are sometimes are presented as such. UN ولا تبين هذه الخرائط مدى تأثر المناطق فعلياً بالتصحر في العالم، بيد أنها تُعرَض أحياناً على هذا النحو.
    these maps would facilitate the coverage of indigenous peoples in data collection activities, which is not currently the case. UN ومن شأن هذه الخرائط أن تيسر تغطية أنشطة جمع البيانات المتعلقة بالسكان الأصليين، وهو أمر لا يحدث حالياً.
    these maps were sent to the parties on 21 August 2003. UN وقد أُرسلت هذه الخرائط إلى الطرفين في 21 أب/أغسطس 2003.
    these maps will be part of a boundary agreement, the form of which remains to be agreed upon. UN وستكون هذه الخرائط جزءا من اتفاق للحدود، ما زال يتعين الاتفاق على شكله.
    The creation and updating of such charts requires investments and technical resources that developing countries often cannot afford. UN إن رسم هذه الخرائط وتحديثها يحتاج إلى استثمارات وموارد تقنية لا تستطيع البلدان النامية عادة أن تتحملها.
    The Secretary-General takes the opportunity to urge once again all coastal States to deposit such charts or lists of coordinates as soon as possible after the establishment of the outer limit lines of their continental shelf in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN ويغتنم الأمين العام الفرصة ليحث جميع الدول الساحلية على إيداع هذه الخرائط أو قوائم الإحداثيات، بموجب الفقرة 2 من المادة 84 من الاتفاقية، في أسرع وقت ممكن بعد تعيين خطوط الحدود الخارجية لجرفها القاري طبقاً للأحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    Examples of such maps and images were provided. UN وقُدمت أمثلة على هذه الخرائط والصور.
    Coastal States are also required to give due publicity to all These charts and lists of geographical coordinates. UN وعلى الدول الساحلية أيضا أن تقوم بالإعلان الواجب بشأن جميع هذه الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية.
    You should have studied those maps more closely. Open Subtitles هل ينبغي أن درسوا هذه الخرائط بشكل وثيق.
    He noted that Israel has ignored previous requests to hand over the maps. UN وأشار إلى أن إسرائيل قد تجاهلت طلبات سابقة لتسليم هذه الخرائط.
    Global mapping is critical to the concept of a global spatial data infrastructure. UN ولرسم مثل هذه الخرائط أهمية شديدة بالنسبة لمفهوم اقامة هيكل أساسي للبيانات المساحية العالمية.
    He added that even though the short-term investment necessary to start the production and use of electronic charts could be high, the long-term savings and advantages deriving from their use were by far superior. UN وأضاف قائلا إن الاستثمارات القصيرة الأجل اللازمة لبدء إنتاج واستخدام هذه الخرائط قد تكون باهظة التكلفة، ولكن الوفورات والفوائد التي يحققها استخدامها في الأجل الطويل تفوق تلك التكلفة بمراحل.
    I'm giving a big presentation right now and if I don't have those charts I'm gonna get fired! Open Subtitles أنا لدي عرض كبير حالياً ، وإن لم يكن لدي هذه الخرائط فسأطرد
    Except these blueprints are to scale. Open Subtitles لكن هذه الخرائط بالقياسات نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus