Because I'd spend a thousand years in this cell if it meant keeping you and your sister | Open Subtitles | لأنني سوف انفق الاف السنوات في هذه الخلية إذا كان ذلك يعني ان يبقيك واختك |
Until we know what's going on with Turner and this cell, | Open Subtitles | حتى نعرف ما يحدث مع تيرنر و مع هذه الخلية |
I doubt this cell is going to work underground. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الخلية هدفها العمل تحت الأرض |
Search for other members of the cell is continuing. | UN | وما زال البحث عن سائر أعضاء هذه الخلية جاريا. |
The creation of the cell has resulted in a tangible improvement in the methodology, quality and number of inspections carried out and the creation of databases. | UN | ونتج عن إنشاء هذه الخلية تحسن ملموس في منهجية إجراء عمليات التفتيش ونوعيتها وعددها، بالإضافة لإنشاء قواعد بيانات. |
this unit in turn was wound up by the Flemish minister responsible for education, on 15 November 1997. | UN | وقام الوزير الفلمندي، المختص في مواد التعليم منذ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بإلغاء هذه الخلية كذلك. |
the unit has embarked on a range of activities with the aim of: | UN | وقد اضطلعت هذه الخلية بعدد من الأنشطة تهدف إلى ما يلي: |
Seems to me there's plenty of pussy right here in this cell. | Open Subtitles | ويبدو لي أن هناك الكثير من كس هنا في هذه الخلية. |
He heads up this cell, but more than that, he's very highly placed in the organization. | Open Subtitles | إنه يرأس هذه الخلية, بل أكثر من ذلك مركزه عالي جداً في المنظمة |
You know, we should just move in and take down this cell right now. | Open Subtitles | أتعرف ؟ علينا المضي قدماً و نقضي على هذه الخلية في الحال |
Any info you can share about this cell is important." | Open Subtitles | أي معلومات يمكنك مشاركتها حول هذه الخلية مهمة. " |
I was considering whether or not to fabricate a confession just to get out of this cell. | Open Subtitles | أنا كنت أعتبر سواء أو لست لصناعة الإعتراف فقط للخروج من هذه الخلية. |
I had to have this cell specially built for James Jesse about five years ago. | Open Subtitles | نعم، كان لي لديك هذه الخلية بنيت خصيصا لجيمس جيسي قبل نحو خمس سنوات. |
this cell will be fully autonomous, adding to the ability of the Administrative Services Division to quickly and effectively support the substantive components of the Mission. | UN | وستتمتع هذه الخلية بالاستقلال الكامل، مما يزيد من قدرة شعبة الخدمات الإدارية على دعم العناصر الفنية للبعثة بسرعة وفعالية. |
the cell will act as a watchdog in the States of Punjab, Haryana, Gujarat, Himachal Pradesh and Delhi. | UN | وستقوم هذه الخلية بدور وحدة المراقبة في ولايات البنجاب وهاريانا وغورجارات، هيماشال براديش ودلهي. |
the cell functions under the direct supervision of the Chief Justice. | UN | وتعمل هذه الخلية تحت الإمرة المباشرة لكبير القضاة. |
I had to proove that I was loyal and valuable to the cell, Jake. | Open Subtitles | . كنت مظطر الي اثبات انني موالي وذا فائدة الي هذه الخلية ياجاك |
this unit would constitute the focal point at the national level for information exchange on efforts to combat money-laundering and terrorism financing; | UN | وستشكل هذه الخلية جهة الاتصال على الصعيد الوطني لتبادل المعلومات المتعلقة بعمليات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛ |
70. this unit was set up to improve provision of agricultural services in the context of an overall restructuring exercise. | UN | 70- أُنشئت هذه الخلية لتحسين أداء الخدمات الزراعية بمناسبة إعادة تنظيمها. |
the unit remains insufficiently staffed and hiring commitments have yet to be honoured. | UN | ويظل عدد العاملين في هذه الخلية غير كاف فضلاً عن أن وعود تعيين موظفين فيها لم تتجسد بعد. |
Had it been established at the outset, such a cell might have provided a framework for integrated programme planning and implementation. | UN | ولو أن هذه الخلية أسست منذ البدء لربما وفرت إطارا للتخطيط البرنامجي المتكامل والتنفيذ. |
You should have informed me of your intention to make me queen of this hive. | Open Subtitles | كان يجب أن تعلمني بنواياك بجعلي ملكة هذه "الخلية." |
Members of the think tank will be appointed by the Minister of Planning and External Cooperation with the approval of the Prime Minister. | UN | ويعيِّن وزير التخطيط والتعاون الخارجي أعضاء هذه الخلية مع الحصول على موافقة رئيس الوزراء. |