"هذه الخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • this cell
        
    • the cell
        
    • this unit
        
    • the unit
        
    • a CCTARC
        
    • such a cell
        
    • this hive
        
    • the think tank
        
    Because I'd spend a thousand years in this cell if it meant keeping you and your sister Open Subtitles لأنني سوف انفق الاف السنوات في هذه الخلية إذا كان ذلك يعني ان يبقيك واختك
    Until we know what's going on with Turner and this cell, Open Subtitles حتى نعرف ما يحدث مع تيرنر و مع هذه الخلية
    I doubt this cell is going to work underground. Open Subtitles أعتقد أن هذه الخلية هدفها العمل تحت الأرض
    Search for other members of the cell is continuing. UN وما زال البحث عن سائر أعضاء هذه الخلية جاريا.
    The creation of the cell has resulted in a tangible improvement in the methodology, quality and number of inspections carried out and the creation of databases. UN ونتج عن إنشاء هذه الخلية تحسن ملموس في منهجية إجراء عمليات التفتيش ونوعيتها وعددها، بالإضافة لإنشاء قواعد بيانات.
    this unit in turn was wound up by the Flemish minister responsible for education, on 15 November 1997. UN وقام الوزير الفلمندي، المختص في مواد التعليم منذ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بإلغاء هذه الخلية كذلك.
    the unit has embarked on a range of activities with the aim of: UN وقد اضطلعت هذه الخلية بعدد من الأنشطة تهدف إلى ما يلي:
    Seems to me there's plenty of pussy right here in this cell. Open Subtitles ويبدو لي أن هناك الكثير من كس هنا في هذه الخلية.
    He heads up this cell, but more than that, he's very highly placed in the organization. Open Subtitles إنه يرأس هذه الخلية, بل أكثر من ذلك مركزه عالي جداً في المنظمة
    You know, we should just move in and take down this cell right now. Open Subtitles أتعرف ؟ علينا المضي قدماً و نقضي على هذه الخلية في الحال
    Any info you can share about this cell is important." Open Subtitles أي معلومات يمكنك مشاركتها حول هذه الخلية مهمة. "
    I was considering whether or not to fabricate a confession just to get out of this cell. Open Subtitles أنا كنت أعتبر سواء أو لست لصناعة الإعتراف فقط للخروج من هذه الخلية.
    I had to have this cell specially built for James Jesse about five years ago. Open Subtitles نعم، كان لي لديك هذه الخلية بنيت خصيصا لجيمس جيسي قبل نحو خمس سنوات.
    this cell will be fully autonomous, adding to the ability of the Administrative Services Division to quickly and effectively support the substantive components of the Mission. UN وستتمتع هذه الخلية بالاستقلال الكامل، مما يزيد من قدرة شعبة الخدمات الإدارية على دعم العناصر الفنية للبعثة بسرعة وفعالية.
    the cell will act as a watchdog in the States of Punjab, Haryana, Gujarat, Himachal Pradesh and Delhi. UN وستقوم هذه الخلية بدور وحدة المراقبة في ولايات البنجاب وهاريانا وغورجارات، هيماشال براديش ودلهي.
    the cell functions under the direct supervision of the Chief Justice. UN وتعمل هذه الخلية تحت الإمرة المباشرة لكبير القضاة.
    I had to proove that I was loyal and valuable to the cell, Jake. Open Subtitles . كنت مظطر الي اثبات انني موالي وذا فائدة الي هذه الخلية ياجاك
    this unit would constitute the focal point at the national level for information exchange on efforts to combat money-laundering and terrorism financing; UN وستشكل هذه الخلية جهة الاتصال على الصعيد الوطني لتبادل المعلومات المتعلقة بعمليات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛
    70. this unit was set up to improve provision of agricultural services in the context of an overall restructuring exercise. UN 70- أُنشئت هذه الخلية لتحسين أداء الخدمات الزراعية بمناسبة إعادة تنظيمها.
    the unit remains insufficiently staffed and hiring commitments have yet to be honoured. UN ويظل عدد العاملين في هذه الخلية غير كاف فضلاً عن أن وعود تعيين موظفين فيها لم تتجسد بعد.
    Had it been established at the outset, such a cell might have provided a framework for integrated programme planning and implementation. UN ولو أن هذه الخلية أسست منذ البدء لربما وفرت إطارا للتخطيط البرنامجي المتكامل والتنفيذ.
    You should have informed me of your intention to make me queen of this hive. Open Subtitles كان يجب أن تعلمني بنواياك بجعلي ملكة هذه "الخلية."
    Members of the think tank will be appointed by the Minister of Planning and External Cooperation with the approval of the Prime Minister. UN ويعيِّن وزير التخطيط والتعاون الخارجي أعضاء هذه الخلية مع الحصول على موافقة رئيس الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus