Just now, this minute. Right in my dressing room. | Open Subtitles | قبل لحظة، هذه الدقيقة في غرفة ملابسي بالذات |
As of this minute, Castro's not a US enemy. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه الدقيقة, كاسترو ليس عدوا للولايات المتحدة |
I started planning next year's heist just this minute. | Open Subtitles | بدأت التخطيط للسنة القادمة منذ هذه الدقيقة |
I would do anything to have that minute back. | Open Subtitles | -كنت سأفعل أي شيء مقابل رجوع هذه الدقيقة |
I'm not in a position at this moment to tell you any more about the body that was found at Far Sunderland Farm this morning. | Open Subtitles | انا لست بوضع يسمح لي هذه الدقيقة لأخبركم اكثر عن الجثة التي تم ايجادها في مزرعة ساندرلاند هذا الصباح |
But today we are in sorrow at this minute, at this hour. | Open Subtitles | لكننا اليوم في حزن، في هذه الدقيقة وهذه الساعة. |
But if you want to go, we have to leave right now, this minute. | Open Subtitles | ولكن إن أردت الذهاب، فيجب أن نتحرك حالاً في هذه الدقيقة. |
We'd better hurry. She's leaving right this minute. | Open Subtitles | من الأفضل أن نعجّل إنها تغادر في هذه الدقيقة |
I forgot to load the gun lnspector you are off this case as of this minute | Open Subtitles | نسيت أن أشحن المسدس أيها المفتش أنت مفصول من هذه القضية من هذه الدقيقة |
I don't know what I feel or I think about anything at this minute. | Open Subtitles | لا أدري بماذا أشعر أو أفكر حول أي شيء في هذه الدقيقة |
A minute is a short time in life, and the more so in history, but this minute brims with the solidarity of all those who are present here with the victims of this terrorist act in Madrid last Thursday. | UN | الدقيقة هي هنيهة من حياة الفرد وهي تبدو أقصر إذا ما قيست بالتاريخ غير أن هذه الدقيقة تفيض تضامنا من جميع الحاضرين هنا مع ضحايا هذا العمل الإرهابي الذي كانت مدريد مسرحا لـه يوم الخميس الماضي. |
You know, you're the reason I, just this minute, decided to go live back on the streets. | Open Subtitles | أتعلمون، أنتم السبب الذي سيجعلني، من هذه الدقيقة أقرر العودة للعيش في الشارع -هل أنت مشرد؟ |
Now, now, now, everything right now, right this minute! | Open Subtitles | -الآن الآن كل شيء في هذه الدقيقة -هذا هو |
I just this minute saw him in the street. | Open Subtitles | لقد رأيته هذه الدقيقة في الشارع |
Are you coming home this minute, or not. | Open Subtitles | هل ستعودين للمنزل فى هذه الدقيقة أم لا؟ |
Alonzo Frederico Tito, you come back here this minute! | Open Subtitles | انتظروا تعالوا هنا في هذه الدقيقة |
It only took a minute... but in that minute... everything changed. | Open Subtitles | لقد أخذت فقط دقيقة لكن فى هذه الدقيقة كل شىء تغير |
Why don't we take that minute inside? | Open Subtitles | لم لا نأخذ هذه الدقيقة بالداخل؟ |
Does that minute start now? | Open Subtitles | حسناً، هل تبدأ هذه الدقيقة الآن ؟ |
* Except when this moment comes * * near the dancing's end. * | Open Subtitles | ما عدا عند أقتراب هذه الدقيقة التى ينتهى فيها الرقص |
* Except when this moment comes * * near the dancing's end. * | Open Subtitles | ما عدا عند أقتراب هذه الدقيقة التى ينتهى فيها الرقص |
I don't know what triggers you, and I'm sorry if you've got something upsetting you at the minute that's sparked it off. | Open Subtitles | واذا كان لديك شيء انت منزعج منه في هذه الدقيقة دعنا لا نجعله يسبب مشاكل لنا |