I think you're really too perfect to live in this world. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أكثرُ مثالية من أن تعيشى فى هذه الدنيا |
Everyone is chained to something in this world. Yours just happens to be a tree! | Open Subtitles | كلنا مربوطون بشيء في هذه الدنيا وأنت مربوط في شجرة |
Two people I've known longest in this world, both gone. | Open Subtitles | الاثنان الذان عرفتهما لأطول وقت في هذه الدنيا كلاهما ذهب لغير رجعة. |
You know, there is much I missed in this life. | Open Subtitles | تعلم، لقد افتقدت الكثير من الاشياء في هذه الدنيا |
I've finally learned that true justice isn't here, not on this earth. | Open Subtitles | تعلمتُ أخيراً أنّ العدالة الحقيقية ليست هنا، ليست في هذه الدنيا. |
Because I couldn't live a day in this world without you. | Open Subtitles | لأني لم أكن لأعيش يوماً في هذه الدنيا بدونك |
I will go out of this world the same way I came in, alone and with nothing. | Open Subtitles | سأرحل من هذه الدنيا بنفس الطريقة التي جئت بها إليها بمفردي ولا أملك شيئا كل ما أملكه هي قصتي |
Everything you, you want or care about in this world... it ends up nowhere, right? | Open Subtitles | أي شيء تريده أو تهتم لأجله في هذه الدنيا في النهاية لا تحصل عليه، صحيح؟ |
The idea that you are free to make your own choice in this world. | Open Subtitles | هذه الفكرة حيث أنك حر تأخذ خيارك فى هذه الدنيا |
I knew how dangerous this world is, what it does to the people in it. | Open Subtitles | لقد علمت كم هي خطيرة هذه الدنيا ماتفعله للناس |
Zippy, the only time in this world you wanna be completely honest is when the paramedics ask, "What did you take?" | Open Subtitles | المرة الوحيدة في هذه الدنيا التي تكون فيها صادقاً تماماً عندما يسألك المسعفين: ماذا تعاطيت؟ |
It's not our fault that the people who brought us into this world don't understand that we must fly away from the nest. | Open Subtitles | ليس ذنبنا أن الأشخاص الذين جلبونا إلى هذه الدنيا لا يدركون أنه يجب علينا أن نطير مُبتدعدين عن العش |
He wants to buy all the happiness in this world foryou. | Open Subtitles | إنه يريد شراء كل السعادة في هذه الدنيا لأجلكِ |
How sad. The tortures of this world have driven the poor man mad. | Open Subtitles | يا له من شيء محزن إن عذاب هذه الدنيا أصاب الرجل المسكين بالجنون |
You live well in this world and you'll live well in heaven | Open Subtitles | انت تعيش فى هناء فى هذه الدنيا و سوف تعيش فى هناء فى الجنه |
Now, a pimp's only got one thing in this world: | Open Subtitles | فالقواد لديه شي واحد هام في هذه الدنيا , |
Otherwise, you'll pay twice-- in this life and in the next. | Open Subtitles | وإلا ستدفع الثمن مضاعفاً في هذه الدنيا وفي الحياة الأخرى. |
And I will pay for it in this life or the next. | Open Subtitles | و سأدفع ثمن هذا في هذه الدنيا أو في الآخرة |
You are by far the greatest thing that ever happened to me in my 173-years on this earth. | Open Subtitles | أنت أعظم شيء حدث لي خلال سنيني الـ 173 في هذه الدنيا. |
But now, as I stand before you ready to leave this earth, | Open Subtitles | لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا |
"Take away these worlds." | Open Subtitles | "خُذ هذه الدنيا" |
There's nothing broken in-in this whole world that the two of you can't fix if you work together. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مكسور في هذه الدنيا لا يمكنكما اصلاحه انتما الاثنان اذا عملتما معاً. |