"هذه الدنيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this world
        
    • this life
        
    • this earth
        
    • these worlds
        
    • whole world that
        
    I think you're really too perfect to live in this world. Open Subtitles أعتقد أنّك أكثرُ مثالية من أن تعيشى فى هذه الدنيا
    Everyone is chained to something in this world. Yours just happens to be a tree! Open Subtitles كلنا مربوطون بشيء في هذه الدنيا وأنت مربوط في شجرة
    Two people I've known longest in this world, both gone. Open Subtitles الاثنان الذان عرفتهما لأطول وقت في هذه الدنيا كلاهما ذهب لغير رجعة.
    You know, there is much I missed in this life. Open Subtitles تعلم، لقد افتقدت الكثير من الاشياء في هذه الدنيا
    I've finally learned that true justice isn't here, not on this earth. Open Subtitles تعلمتُ أخيراً أنّ العدالة الحقيقية ليست هنا، ليست في هذه الدنيا.
    Because I couldn't live a day in this world without you. Open Subtitles لأني لم أكن لأعيش يوماً في هذه الدنيا بدونك
    I will go out of this world the same way I came in, alone and with nothing. Open Subtitles سأرحل من هذه الدنيا بنفس الطريقة التي جئت بها إليها بمفردي ولا أملك شيئا كل ما أملكه هي قصتي
    Everything you, you want or care about in this world... it ends up nowhere, right? Open Subtitles أي شيء تريده أو تهتم لأجله في هذه الدنيا في النهاية لا تحصل عليه، صحيح؟
    The idea that you are free to make your own choice in this world. Open Subtitles هذه الفكرة حيث أنك حر تأخذ خيارك فى هذه الدنيا
    I knew how dangerous this world is, what it does to the people in it. Open Subtitles لقد علمت كم هي خطيرة هذه الدنيا ماتفعله للناس
    Zippy, the only time in this world you wanna be completely honest is when the paramedics ask, "What did you take?" Open Subtitles المرة الوحيدة في هذه الدنيا التي تكون فيها صادقاً تماماً عندما يسألك المسعفين: ماذا تعاطيت؟
    It's not our fault that the people who brought us into this world don't understand that we must fly away from the nest. Open Subtitles ليس ذنبنا أن الأشخاص الذين جلبونا إلى هذه الدنيا لا يدركون أنه يجب علينا أن نطير مُبتدعدين عن العش
    He wants to buy all the happiness in this world foryou. Open Subtitles إنه يريد شراء كل السعادة في هذه الدنيا لأجلكِ
    How sad. The tortures of this world have driven the poor man mad. Open Subtitles يا له من شيء محزن إن عذاب هذه الدنيا أصاب الرجل المسكين بالجنون
    You live well in this world and you'll live well in heaven Open Subtitles انت تعيش فى هناء فى هذه الدنيا و سوف تعيش فى هناء فى الجنه
    Now, a pimp's only got one thing in this world: Open Subtitles فالقواد لديه شي واحد هام في هذه الدنيا ,
    Otherwise, you'll pay twice-- in this life and in the next. Open Subtitles وإلا ستدفع الثمن مضاعفاً في هذه الدنيا وفي الحياة الأخرى.
    And I will pay for it in this life or the next. Open Subtitles و سأدفع ثمن هذا في هذه الدنيا أو في الآخرة
    You are by far the greatest thing that ever happened to me in my 173-years on this earth. Open Subtitles أنت أعظم شيء حدث لي خلال سنيني الـ 173 في هذه الدنيا.
    But now, as I stand before you ready to leave this earth, Open Subtitles لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا
    "Take away these worlds." Open Subtitles "خُذ هذه الدنيا"
    There's nothing broken in-in this whole world that the two of you can't fix if you work together. Open Subtitles لا يوجد شيء مكسور في هذه الدنيا لا يمكنكما اصلاحه انتما الاثنان اذا عملتما معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus