"هذه الدورات الدراسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • these courses
        
    • such courses
        
    • the courses
        
    • those courses
        
    During these courses couples have a session on human sexuality and reproduction and another session on family planning. UN وخلال هذه الدورات الدراسية يتلقى الخطيبان درسا عن الشؤون الجنسية والإنجاب ودرسا آخر عن تنظيم الأسرة.
    these courses usually include a language improvement programme and substantive sessions. UN وتتضمن هذه الدورات الدراسية عادة برنامجا لتحسين اللغة ودورات فنية.
    In these courses, the Authority emphasizes personal skills, inculcates values relating to gender equality and provides the participants with further academic and practical skills. UN وتركز السلطة في هذه الدورات الدراسية على المهارات الشخصية، وتغرس القيم المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وتزوِّد المشاركين بمزيد من المهارات الأكاديمية والعملية.
    After a five-year hiatus, the organization of such courses in Asia and Africa was indeed welcome. UN وقال إن استئناف تنظيم هذه الدورات الدراسية في آسيا وأفريقيا بعد توقف دام خمس سنوات أمر جدير بالترحيب.
    More than 90% of the imams, imam-khatibs, and chief khatibs of the cathedral mosques have gone through the courses. UN وقد حضر هذه الدورات الدراسية أكثر من 90 في المائة من الأئمة وكبار الخطباء في المساجد المركزية.
    those courses aimed at training customs officers to provide training to members of their organizations in their home country. UN وتهدف هذه الدورات الدراسية إلى تدريب موظفي الجمارك لكي يوفروا بدورهم التدريب لأعضاء منظماتهم في أوطانهم.
    It is intended to continue offering these courses until the year 2000. UN وينتظر استمرار تقديم هذه الدورات الدراسية حتى عام ٢٠٠٠.
    In these courses teachers are trained with the necessary skills and knowledge to teach students about contraception and pregnancy. UN ويتم تدريب المعلمين على اكتساب المعرفة والمهارات الضرورية لتدريس الطلاب عن منع الحمل والحمل في هذه الدورات الدراسية.
    In most cases, this programme was initiated by the midwives who are the instructors on these courses. UN وفي معظم الحالات تقوم القابلات ببدء هذا البرنامج وهن معلمات في هذه الدورات الدراسية.
    So far, some 2,000 police officers have benefited from these courses. UN وحتى الآن، أفاد نحو 000 2 ضابط شرطة من هذه الدورات الدراسية.
    A total of 4,612 people participated in these courses. UN وبلغ مجموع الأشخاص الذين شاركوا في هذه الدورات الدراسية 612 4 شخصاً.
    It is expected that these courses will be organized in 2013, subject to the availability of resources. UN ومن المتوقع أن تنظم هذه الدورات الدراسية في عام 2013 رهناً بتوفر الموارد.
    One hundred ninety-five women took these courses. UN وقد استفادت من هذه الدورات الدراسية ٥٩١ امرأة.
    these courses are designed for young people and adults. UN وتستهدف هذه الدورات الدراسية للشباب والكبار.
    these courses will be replicated throughout the country. UN وستتكرر هذه الدورات الدراسية في جميع أنحاء البلد.
    such courses legitimized the cause of women's equality. UN وأضافت قائلة إن مثل هذه الدورات الدراسية تضفي نوعا من الشرعية على قضية تحقيق المساواة للمرأة.
    It was to be hoped that, in the future, State institutions would offer such courses. UN وأعربت عن أملها في أن توفر المؤسسات التابعة للدولة في المستقبل هذه الدورات الدراسية.
    That turn of events reaffirmed the need to have such courses funded from the Organization's regular budget instead of through voluntary contributions. UN وهذا التحول في مسار الأحداث يؤكد مجدداً الحاجة إلى تمويل مثل هذه الدورات الدراسية من الميزانية العادية للمنظمة بدلاً من تمويلها بالتبرعات.
    The establishments providing the courses may generate their own funds by means of contract activities. UN ويمكن للمؤسسات التعليمية التي توفر هذه الدورات الدراسية أن تؤمن الأموال الخاصة بها من خلال الاضطلاع بأنشطة تعاقدية.
    The Technical University of Berlin is the responsible partner for organizing the courses. UN وتتولى جامعة برلين التقنية دور الشريك المسؤول عن تنظيم هذه الدورات الدراسية.
    Her Government hoped that those courses would be offered more frequently, and stood ready to assist in providing training and scholars to that end. UN وقالت إن حكومتها تتمنى أن يجري إتاحة هذه الدورات الدراسية بتواتر أكبر، وأعربت عن استعدادها تحقيقاً لهذه الغاية المساعدة في توفير التدريب والعلماء.
    those courses had given many young professors and graduate students access to the newest ideas in computer science which, in his view, would help to bridge the digital divide. UN وقد أتاحت هذه الدورات الدراسية لكثير من الأساتذة الشباب والطلاب الخرّيجين سبل الوصول الى أحدث الأفكار في علم الحاسوب، وهو الذي يعتبر في رأيه عاملا معاونا على سدّ الفجوة التكنولوجية الرقمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus