However, this version was challenged by the Team's informer, who stated that the UPC elements were killed by APC soldiers in an ambush as they made their way from Komanda. | UN | إلا أن مخبر فريق التحقيق الخاص طعن في هذه الرواية وذكر أن عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين قُتلوا على يد جيش الشعب الكونغولي في كمين وهم في طريقهم من كوماندا. |
The statements made to the court by Marina Isabel García do not agree with this version of the facts. | UN | وأقوال مارينا إيسابيل غارسيا أمام المحكمة لا تطابق هذه الرواية لﻷحداث. |
Plus, I'm writing this novel and those letters are full of details, right? | Open Subtitles | كما أنني أكتب هذه الرواية وتلك الرسائل مليئة بالتفاصيل، صحيح؟ |
So, I assume this novel your son writes is gonna pay for my rear Axel? | Open Subtitles | إذاً, هذه الرواية التي يكتبها إبنك. أسيمكنه دفع قيمة عمود السيارة الخلفي؟ |
Some local PPP workers who attended the preparatory meeting with the police disagree with this account. | UN | ولم يوافق عدد من العاملين المحليين في حزب الشعب الباكستاني الذين شاركوا في الاجتماع التحضيري مع الشرطة على هذه الرواية. |
After this story was leaked by Mr. Qiao to the foreign media, Ms. Song received monetary compensation. | UN | وعندما سرّب السيد كياو هذه الرواية لوسائط الإعلام الأجنبية جرى ترضيتها بتعويض مالي. |
So in this version, there are two lions with the white ape? | Open Subtitles | إذن, في هذه الرواية هناك أسدان مع قردِ الأبيضِ؟ |
66. In addition to this version of the history of the relationship between UNSCOM and Iraq, which in the Commission's view is significantly flawed, there have been specific grave instances of attempts to mislead the Commission and the Security Council. | UN | ٦٦ - وباﻹضافة إلى هذه الرواية لتاريخ العلاقات بين اللجنة والعراق، والتي ترى اللجنة أنها غير صحيحة إلى حد كبير، كانت هناك محاولات محددة خطيرة لتضليل اللجنة ومجلس اﻷمن. |
When it was pointed out to the author at the hearing that this version differed from the version given at the first hearing, the author failed to explain the discrepancies, but declared that Nagdi had never said that he intended to kidnap him in order to bring him back to Sudan. | UN | وحينما نُبه مقدم البلاغ في جلسة الاستماع إلى أن هذه الرواية تختلف عن الرواية التي قدمها في الجلسة اﻷولى، أخفق مقدم البلاغ في تفسير التناقضات، غير أنه أعلن أن نجدي لم يقل أبدا إنه ينوي اختطافه ﻹرجاعه إلى السودان. |
this version of the events was confirmed by Mr. Bozize's lawyer, Maître Thiangaye, who was able to visit his client on 26 October 1990 and who noticed numerous traces of beatings and ascertained that Mr. Bozize had two broken ribs. | UN | وأكد هذه الرواية لﻷحداث المحامي ثيانغاي محامي السيد بوزيز الذي تمكن من زيارة موكله في ٦٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٩٩١ ولاحظ ما خلفه الضرب من علامات عديدة وأكد كسر ضلعين له. |
However, in many cases eyewitness testimony contradicts this version of events. | UN | ومع ذلك، تتناقض في حالات عديدة شهادات شهود العيان مع هذه الرواية للأحداث(29). |
Look, I haven't finished my thesis yet, and I told you, I've been working on this novel. | Open Subtitles | اسمعي ، أنا لم أنهي بعد رسالتي سبق و أخبرتك ، أنني لا زلت أعمل على هذه الرواية |
Read this novel carefully from page 16-35. | Open Subtitles | إقرأي هذه الرواية بعناية من الصفحة 16-35 |
So today we're going to talk about how this novel changed our ideas on traditional storytelling... | Open Subtitles | اليوم سنتحدث عن كيف غيرت هذه الرواية فكرتنا عن السرد التقليدي للقصص... .. |
this account was questioned by the AU investigation team. | UN | وقد شكك فريق التحقيق التابع للاتحاد الأفريقي في صحة هذه الرواية. |
The delegation invited the organization to verify this account by consulting parliamentary records. | UN | ودعا الوفد المنظمة غير الحكومية إلى التحقق من هذه الرواية بالاطّلاع على المحاضر البرلمانية. |
I mean, you can't possibly believe this story. | Open Subtitles | ما أعنيه, أنه من المستحيل أن تصدقي هذه الرواية. |
So forgive us for thinking there's more to this story. | Open Subtitles | لذا سامحنا على الاعتقاد بأنّ هناك ما هو أكثر من هذه الرواية |
According to him, that version can be corroborated by the prison log. | UN | وحسب قوله فإنه يمكن التأكد من صحة هذه الرواية بالرجوع إلى المسجل اليومي للسجن. |
It took me years to write that novel. | Open Subtitles | أستغرقني سنين لأكتب هذه الرواية |
Yes, but there's something about that story, the shooting party. | Open Subtitles | نعم, ولكن, هناك شئ بخصوص هذه الرواية, رحلة الصيد |
The problem with this narrative is Ethiopia's well-known practices and publicly stated agendas. | UN | ومشكلة هذه الرواية هي ممارسات إثيوبيا المعروفة وأجنداتها المعلَنة للجميع. |