these hours are the final movements of a symphony written centuries ago. | Open Subtitles | هذه الساعات تمثل الألحان الأخيرة... من سيمفونية كُتبت منذ قرون مضت. |
Should a father spend these hours looking for his daughter or lose time trying to prove his innocence? | Open Subtitles | على الاب أن يستغل هذه الساعات لايجاد ابنته لا لإضاعة الوقت في محاولة لإثبات براءته |
It'd be as if these hours never existed. | Open Subtitles | سوف تشعرين كما لو ان هذه الساعات لم توجد |
The longest of those hours being my time spent at my mother's campaign event. | Open Subtitles | وأطول هذه الساعات ستكون الوقت الذي أمضيه في مناسبة تابعة لحملة أمي الإنتخابية |
We got everybody going in and out of the Soviet embassy between those hours and eliminated the people we know who work there. | Open Subtitles | حين قالوا بأن الأمور بدأت بالاستقرار لدينا كل من دخل وخرج من السفارة السوفياتية خلال هذه الساعات |
You must find these clocks, and you must do this before the enemy does, because if those clocks resurface and blood has been spilled, then a storm is coming. | Open Subtitles | عليكم أن تجدوا هذه الساعات وعليكم فعل هذا قبل أن يجدها العدو |
So... you make any money fixing these clocks? | Open Subtitles | اٍذن هل تجني أي مال بأصلاح هذه الساعات ؟ |
Government, church and independent schools regulated such hours according to their particular needs and with due respect to the National Minimum Curriculum. | UN | وتنظم الحكومة والكنيسة والمدارس المستقلة هذه الساعات وفقا لاحتياجاتها الخاصة ومع مراعاة الحد الأدنى للمنهج الوطني. |
these block hours should be paid, according to the contract, irrespective of the number of hours flown so long as the block hours are not exceeded. | UN | وبموجب العقد ينبغي سداد قيمة هذه الساعات بغض النظر عن عدد ساعات الطيران ما دام ذلك العدد لم يتجاوز العدد المحدد. |
That I stand immobile these hours later speaks of a flaw in my will. | Open Subtitles | وأبقى غير متنقل في هذه الساعات المتأخرة وأتحدث بشائبة إرادتي |
Why the hell do you think I work these hours? | Open Subtitles | و الدليل أني أعمل في مثل هذه الساعات من الليل |
Is he jealous of your music, these hours you spend away from him? | Open Subtitles | أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟ |
I ain't used to these hours. Back home we'd be just getting up now. | Open Subtitles | انا لست معتاداً على هذه الساعات , في موطني , نكون في هذا الوقت على وشك الاستيقاظ |
Moreover, within a given framework, a school may use these hours to provide more time in some subjects than the maximum specified in the timetable. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجوز للمدرسة، داخل إطار عمل معين، أن تستخدم هذه الساعات لتخصيص مزيد من الوقت لبعض المواد على نحو يتجاوز الحد الأقصى المحدد في الجدول الزمني. |
:: Stability/flexibility of these hours worked from week to week | UN | :: مدى استقرار/مرونة هذه الساعات المنجزة من أسبوع إلى آخر |
What did you do during those hours in Ardsley if you weren't seeing your ex-husband? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين طوال هذه الساعات في اردسلي إن لم تكوني تزورين زوجك؟ |
In the trailer park, those hours are 9:00 to 5:00. | Open Subtitles | في منتزه المقطورات هذه الساعات مِن الـ 9: 00 حتّى الـ 5: 00 |
Two of those hours were a nap and you know it! | Open Subtitles | إثنان من هذه الساعات كانت قيلولة وأنتِ تعرفين هذا |
You must find these clocks before the enemy does, because if those clocks have resurfaced, then a storm is coming. | Open Subtitles | عليكم أن تجدوا تلك الساعات قبل أن يجدها العدو لأن هذه الساعات لو ظهرت مجدداً |
These doctors may be required to work additional hours to meet the exigencies of the Service, which does not mean that they actually work such hours in practice. | UN | فأولئك الأطباء يمكن أن يُطلب إليهم العمل لساعات إضافية لمواجهة مقتضيات المصلحة، وهذا لا يعني أنهم يعملون هذه الساعات في الواقع. |
these block hours should be paid, according to the contract, irrespective of the number of hours flown so long as the block hours are not exceeded. | UN | وينبغي سداد قيمة هذه الساعات بموجب العقد، بغض النظر عن العدد الفعلي لساعات الطيران، ما دام عددها لم يتجاوز العدد المحدد. |
All the hours I spent on this course. | Open Subtitles | كل هذه الساعات التي قضيتُها على هذا الملعب , أليس كذلك ؟ |
Oh, and these watches here, if I wanted to get 11 of them for different groomsmen, could they each get engraved individually? | Open Subtitles | و هذه الساعات هنا. إذا أردت أن أخذ 11 منهم لرفقاء العريس المختلفين. يمكنه الحصول على حفر عليهم بشكل فردي. |
One hundred seven hours translates into 36 three-hour meetings. | UN | وتترجم هذه الساعات اﻟ ١٠٧ الى ٣٦ جلسة تبلغ مدة كل منها ثلاث ساعات. |