They retrofitted these trucks with tougher, lighter weight armor. | Open Subtitles | زوّدوا هذه الشاحنات بدرع أكثر قوة وأخف وزناً |
these trucks aren't toys. Sounds like the last chief bent the rules. | Open Subtitles | هذه الشاحنات ليست للترفيه يبدو أن المدير السابق كان متساهلا القوانين |
Customs officials in Mahagi, Aru and Ariwara do not dare to intercept, check or seize these trucks of timber for fear of reprisal. | UN | ولا تتجرأ جمارك منطقة ماهاجي وأرو وأريوارا على اعتراض أو مراقبة أو حجز هذه الشاحنات المحملة بالخشب خوفا من الانتقام. |
The outline and characteristics of those trucks were consistent with the declared purposes, e.g., mobile food-testing laboratories and cooled transport trucks. | UN | وجاء بيان خصائص هذه الشاحنات متسقا مع الأغراض المعلنة لها، مثل المختبرات المتنقلة لاختبار الأغذية والشاحنات المبردة. |
I want to know where those trucks are headed and what they're doing. | Open Subtitles | أريـُـد أن أعرف أين ستتوجه هذه الشاحنات وماذا يفعلون |
Iraq also provided details of two of the manufacturers involved in the construction and modification of such trucks, the Al Majid State Company and the Al Fao State Engineering Company. | UN | وقدم العراق أيضا تفاصيل عن جهتي تصنيع شاركتا في صنع هذه الشاحنات وتعديلها، وهما شركة المجيد العامة وشركة الفاو الهندسية العامة. |
One of these trucks had markings of the Fifth HV Brigade. | UN | وكانت إحدى هذه الشاحنات تحمل علامات اللواء الخامس في الجيش الكرواتي. |
Keep the traffic moving and out of the way so that we can unload these trucks safely. | Open Subtitles | وأجعلوه بعيدًا عن الطريق كي نتمكّن من تفريغ هذه الشاحنات بأمان. |
- All these trucks are green. - Yeah, but I got a number right over here. | Open Subtitles | ـ جميع هذه الشاحنات خضراء اللون ـ أجل، لكن بجوزتي أرقام لوحتها |
Yeah, these trucks come equipped with a smart black box. | Open Subtitles | أجل، هذه الشاحنات غالباً تكون مجهزّة بالصندوق الأسود |
I'm not saying that he's the one that's popping these trucks but I can guarantee he knows who is. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه بالضرورة من هاجم هذه الشاحنات |
No, no. I've got U.N. personnel in these trucks. | Open Subtitles | لا, لا لدي موظّفوا الأُمم المتّحدة في هذه الشاحنات |
Let's run it backwards. I see these trucks. They stop running at 9:00. | Open Subtitles | عني نعود للخلف ارى هذه الشاحنات يتوقفون عن المجيء الساعه 9: |
68. Although these trucks are of common civilian types, they are easily adaptable to military use. | UN | 68 - ورغم أن هذه الشاحنات هي من الأنواع المدنية المتداولة، فإنّها قابلة للتكييف بسهولة للاستخدام العسكري. |
What are you gonna need to do to these trucks? | Open Subtitles | ما الذي تريد تعديله في هذه الشاحنات |
I suspect those trucks are carrying glass waste. | Open Subtitles | اشك ان تكون هذه الشاحنات تحمل نفايات زجاجيه |
Nakoa's got to be in one of those trucks. | Open Subtitles | ناكوا: يجب ان يكون في احدى هذه الشاحنات |
There's no way we can cover all those trucks at once, even if I can convince someone that I'm right. | Open Subtitles | ليس هناك مجال لنتمكن من تتبع كل هذه الشاحنات مرة واحدة حتى و لو أقنعنا أحدهم بأننا على صواب |
All those trucks they're using to haul liquor, soon be selling them for nothing. | Open Subtitles | كل هذه الشاحنات التى تستخدمونها لسحب الكحوليات , قريبا سوف تبيعونها مقابل لاشئ |
Many such trucks are not actually operated by ISIL but by private middlemen, making precise enumeration even more challenging. | UN | والعديد من هذه الشاحنات لا يقوم بتشغيلها التنظيم وإنما يعمل عليها وسطاء من القطاع الخاص() مما يزيد في صعوبة الحصر الدقيق لها. |
That motor home is gone. It's got to be one of these vans. | Open Subtitles | قد رحل ذلك المنزل المتنقّل، لا بدّ أنّها إحدى هذه الشاحنات المقفلة |
the trucks need not pass through security procedures every time they cross the borders since they return and stay at the security zone on the Allenby crossing point. | UN | ولا تخضع هذه الشاحنات لإجراءات أمنية في كل مرة تعبر فيها الحدود لأنها تعود وتبقى في المنطقة الأمنية في معبر جسر اللنبي. |