"هذه الشحنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • this shipment
        
    • the shipment
        
    • this consignment
        
    • that shipment
        
    • this cargo
        
    • the cargo
        
    • the consignment
        
    • this load
        
    • this delivery
        
    • This charge
        
    • this shipped
        
    The Group concludes that this shipment constitutes an attempted breach of the embargo on arms and related materiel. UN ويستنتج الفريق أن هذه الشحنة تشكل محاولة لخرق الحظر المفروض على الأسلحة والأعتدة ذات الصلة.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 208,300 for this shipment. UN وعلى هذا يوصي الفريق بتعويض قدره 300 208 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الشحنة.
    this shipment arrived by plane at Isaley airport, near El Ma'an. UN وصلت هذه الشحنة على متن طائرة إلى مطار عيسالي، بالقرب من المعن.
    The consignee of the shipment was identified as Science and Technology Park in the Islamic Republic of Iran. UN وحُدِّدت هوية المرسل إليه في هذه الشحنة على أنه مجمّع العلوم والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية.
    this consignment was sent through post office boxes in Namibia and was destined for South Africa. UN وأرسلت هذه الشحنة من خلال صناديق مكتب البريد في ناميبيا وكانت وجهتها جنوب أفريقيا.
    that shipment is our last chance to rebuild the business. Open Subtitles هذه الشحنة هي فرصتنا الأخيرة لإعادة بناء الأعمال التجارية
    329. On 22 April, this cargo departed Port Sudan on the initial leg towards its final destination. UN 329 - وفي 22 نيسان/أبريل، غادرت هذه الشحنة بور سودان في طريقها إلى وجهتها النهائية.
    128. To obtain further details about this shipment the Group met with the Ivorian Ministry of Defence. UN 128 - وللحصول على مزيد من المعلومات عن هذه الشحنة التقى الفريق بوزير الدفاع الآيفوري.
    But there are persistent rumors that much of this shipment went missing in 2010. Open Subtitles ولكن هناك شائعات أن الكثير من هذه الشحنة في عداد المفقودين في عام 2010.
    How are we supposed to track this shipment without our tech gear? Open Subtitles كيف يمكننا أن نرصد هذه الشحنة من دون معداتنا التقنية؟
    But word on the street is this shipment was loaded with high end jewels they didn't take. Open Subtitles هي هذه الشحنة تم تحميلها مع المجوهرات الراقية أنها لم تأخذ.
    I've got to get this shipment of sugarcane, tobacco and spices to the harbor before day's end. Open Subtitles إنها تقريباً الساعة الثالثة يجب علي توصيل هذه الشحنة من قصب السكر و التبغ و التوابل إلى الميناء قبل نهاية اليوم
    When this shipment mingles with the real shots, no one will be able to tell the difference. Open Subtitles عندما تُخلط هذه الشحنة مع اللقاحات الحقيقية لن يتمكن أحد من التفريق بينها
    the shipment of arms was shared between the above-named individual and two other men, Sheikh Hassan Dahir Aweys and General Mohamed Nur Galal. UN وكانت هذه الشحنة مشتركة بين الشخص المذكور أعلاه ورجلين آخرين، هما الشيخ حسن ضاهر عويس واللواء محمد نور جلال.
    the shipment was organized by a commercial front company. UN وقامت شركة تجارية وهمية بتنظيم هذه الشحنة.
    this consignment too was alleged to have been looted or destroyed by Iraqi troops. UN وادُّعي أن هذه الشحنة أيضاً قد نُهبت أو أُتلفت من قبل جنود عراقيين.
    that shipment includes mostly milk, corned beef, rice, blankets and so on. UN ومعظم هذه الشحنة يتضمن اللبن، واللحم المحفوظ، واﻷرز، والبطاطين، وغيرها.
    The Group understands this cargo transited through Zimbabwe before finally being delivered to Lumumbashi, Democratic Republic of the Congo. UN والفريق على علم بأن هذه الشحنة مرت بزمبابوي قبل توصيلها في نهاية المطاف إلى لومومباشي، جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Moreover, deep concern is raised because, so far, neither the Ukrainian side nor ICRC are aware of the content of the cargo. UN وثمة شواغل عميقة مدعاها أن محتوى هذه الشحنة غير معلوم حتى الآن لا للجانب الأوكراني ولا للجنة الدولية للصليب الأحمر.
    In this case, the origin of the consignment was Khartoum. UN وفي هذه الحالة، كان مصدر هذه الشحنة هي الخرطوم.
    I will now tell you when and how this load will get dropped. Open Subtitles سأخبركم الان اين وكيف سنستلم هذه الشحنة
    this delivery provided a week's worth of food to 464 families that lost their homes in the recent floods. UN وقد مكّنت هذه الشحنة من توفير الغذاء لمدة أسبوع لفائدة 464 أسرة فقدت بيوتها بسبب الفيضانات الأخيرة.
    This charge was meant to kill whoever was sitting in front of it. Open Subtitles هذه الشحنة كانت مقصودة لقتل مهمن يكن الذي كانَ جالساً امامها
    Whoever wants this shipped to Balio wants it bad. Open Subtitles أيا كان الشخص الذي يريد أن تصل هذه الشحنة إلى "بايلو" فهو يريدها بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus