Aaron Williams checked himself out of his hospital this afternoon to continue his ludicrous, now six-day match against Poole. | Open Subtitles | أرون ويليامز أخرج نفسه من المستشفى هذه الظهيرة لكي يكمل مباراته المضحكة ذات الست أيام ضد بول. |
No need. Davis and I are meeting with them this afternoon. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ، أنا وديفيس سوف نقابلهم هذه الظهيرة |
That must be why your teacher called this afternoon. | Open Subtitles | لهذا السبب على الأرجح اتّصلت أستاذتك هذه الظهيرة |
many of whom will not be enjoying ribs this afternoon. | Open Subtitles | بعضناً من الناس لن يستمتع بأضلاع اللحم هذه الظهيرة |
Would it be possible to be measured for a suit this afternoon? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تأخذ مقاساتى لعمل بدلة هذه الظهيرة ؟ |
Did your husband go on a motor trip late this afternoon? | Open Subtitles | هل سافر زوجك بسيارته فى وقت متأخر هذه الظهيرة ؟ |
Or was it the information you gave him this afternoon? | Open Subtitles | او انها المعلومات التى اعطيتها له هذه الظهيرة ؟ |
You should come visit me on set this afternoon. | Open Subtitles | يتعين ان تأتي لزيارتي في الاستديو هذه الظهيرة |
I hate to do this again, but unfortunately, I think we're gonna have to cancel the appointment with you this afternoon. | Open Subtitles | أكره أن أفعل ذلك لمرة اخرى ولكن لسوء الحظ أعتقد أننا سوف نلغي هذا الميعاد معك بعد هذه الظهيرة |
What was really going on this afternoon with that woman? | Open Subtitles | مالذي كان يجري حقاً هذه الظهيرة مع تلك المرأة؟ |
this afternoon the Conference will be addressed by Deputy Foreign Ministers from Turkey, Japan and Ukraine. | UN | سيخاطب المؤتمرَ هذه الظهيرة نواب وزراء الشؤون الخارجية لكل من تركيا واليابان وأوكرانيا. |
In this way, I need more encouragement and good advice during the debate this afternoon. | UN | لذا، أحتاج لمزيد من التشجيع والمشورة الجيدة أثناء نقاش هذه الظهيرة. |
Well, because we have to go to a sexual harassment seminar this afternoon. | Open Subtitles | لأنه علينا أن نذهب لأخصائي لمدواة أمور العنصرية هذه الظهيرة |
She called this afternoon to say she wouldn't be in for a few days. | Open Subtitles | لقد اتصلت هذه الظهيرة لتقول .بأنّها لن تتواجد لعدة أيامٍ |
Yeah, I was out on your property this afternoon and found a dead body. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت على أرضكم هذه الظهيرة ووجدت جثة ميتة. |
And of you, too, or so I observed this afternoon. | Open Subtitles | ويحبكِ أيضاً,حسب ما توضح لي هذه الظهيرة. |
- I talked to NYPD facilities to see if they could get an emergency cleanup crew out to us this afternoon. | Open Subtitles | تحدثت إلى شرطة نيويورك لمعرفة اذا كان بإمكانهم جلب طاقم طوارئ للتنظيف خارج منا هذه الظهيرة |
Whoa, whoa, whoa! I thought I had O.R. 3 booked for my lap colectomy this afternoon. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، ، خلت أني حصلت على غرفة العمليات 3 حجزتها لعملية إستئصال القولون هذه الظهيرة |
Not only that, but he's holding a press event this afternoon to announce his development plans. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب، ولكنه استضاف حدثًا صحفيًا هذه الظهيرة ليعلن عن خططه التطويرية. |
Well, I don't envy you this afternoon, Chief. | Open Subtitles | حسنًا، إنني لا أحسدك على هذه الظهيرة يا رئيس |
the afternoon update on the police press line includes a "seriously decomposed" body in a residential property. | Open Subtitles | أعلنت الشرطة هذه الظهيرة عن العثور علي جثة كاملة التحلل بأحد العقارات السكنية. |