"هذه العائلةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this family
        
    • this household
        
    You're gonna take this family into the 21st century. Open Subtitles أنت سَتَأْخذُ هذه العائلةِ إلى القرنِ الحادي والعشرونِ.
    Finally, don't you think one policeman in this family is enough? Open Subtitles أخيراً، الا تعتقدي بان شرطي واحد في هذه العائلةِ كافي؟
    You can send me wherever the hell you want, but you're not killing this family tonight. Open Subtitles بوسعكِ إرسالي إلى أيّ مكان كالجحيم إذا أردت، ولكنك لن تقتل هذه العائلةِ اللّيلة.
    I gotta say, I love being a part of this family. Open Subtitles أنا رأي جيد، أَحبُّ أنْ أكُونَ جزء هذه العائلةِ.
    I wanted her to be here so that she would properly know and understand what it means to be a part of this family. Open Subtitles أردتُها ان تَكُونَ هنا لكي تعْرفُ بشكل صحيح وتفْهمُ ماذا يعني ان تكُونُ جزء هذه العائلةِ.
    this family should not have the artifact. Open Subtitles هذه العائلةِ يَجِبُ أَنْ لا لَهُ المصنوعة اليدويةُ.
    You have your whole life ahead of you, and the fact is, you and I are all that's left of this family. Open Subtitles عِنْدَكَ كَ كُلّ حياة أمامك، والحقيقة، أنت وأنا كلّ ما تبقّى من هذه العائلةِ.
    But if there is no cause to arrest them, then leave this family alone. Open Subtitles لكن إذا ليس هناك سبب لإعتِقالهم، ثمّ يَتْركُ هذه العائلةِ بدون تدخّل.
    They'll do whatever it takes to get inside this family and just bring us down. Open Subtitles هم يَعملونَ مهما كلّف الأمر لصَبْح في الداخل هذه العائلةِ وفقط يُنزلونَنا.
    Has anyone in this family ever even seen a chicken? Open Subtitles هَلْ أي واحد في هذه العائلةِ سَبَقَ أنْ رَأى دجاجةَ حتى؟
    We already have enough horrible people in this family. Open Subtitles عِنْدَنا كافيُ الناس الفظيعون في هذه العائلةِ.
    I have been busy with the spa, but there hasn't been one thing going on with this family that slipped through the cracks. Open Subtitles أنا كُنْتُ مشغول بالحمام المعدني، لكن هناك ما كَانَ شيءَ واحد إِسْتِمْرار مَع هذه العائلةِ التي إنزلقتْ خلال الشقوقِ.
    You've disrupted this family enough for one day. Open Subtitles عرقلتَ هذه العائلةِ بما فيه الكفاية ليومِ واحد.
    How can this family be complete without me? Open Subtitles كَيْفَ هذه العائلةِ تَكُونُ كاملةَ بدوني؟
    I think this family needs some alone time. Open Subtitles أعتقد ان هذه العائلةِ بحاجه للبقاء بمفردهم لفترة ما
    I'm thinking somebody in this family stuck her in here, waited till trash day. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ.
    I'm a married man who wants to fix this family. Open Subtitles أَنا رجل متزوج الذي يُريدُ التَثبيت هذه العائلةِ.
    Everything this family has comes from the work i do. Open Subtitles كُلّ شيء هذه العائلةِ عِنْدَها يَجيءُ مِنْ العملِ أنا أعْمَلُ.
    I mean, how many times do we have to impact this family's right to privacy? Open Subtitles أَعْني، كَمْ مرّة يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نُؤثّرَ عليهم هذه العائلةِ الحقّ إلى السريةِ؟
    There's only room for one set of parents in this family. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط للأباءِ في هذه العائلةِ.
    No one is auditioning for anything in this household. Open Subtitles لا أحد يَختبرُ ل أيّ شئ في هذه العائلةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus