I wish to take this opportunity to congratulate and welcome the Republic of South Sudan to the community of nations. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة جنوب السودان والترحيب بها في مجتمع الأمم. |
I would like to take this opportunity to congratulate the President on his election. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة الرئيس على انتخابه. |
We avail ourselves of this opportunity to congratulate Ambassador Phuangketkeow on his election as the President of the Human Rights Council. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لتهنئة السفير فونغكتيكياو على انتخابه رئيساً لمجلس حقوق الإنسان. |
I take this opportunity to congratulate Major General McColl and the British headquarters battalion on their steadfast performance during the first mandate of ISAF. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لتهنئة اللواء مكول وكتيبة القيادة البريطانية على أدائهم المتفاني خلال فترة الولاية الأولى للقوة. |
My Government would like to take this opportunity to congratulate our sister Republic of Benin on its decision to host the next Conference. | UN | وتود حكومة بلادي أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئة جمهورية بنن الشقيقة على قرارها باستضافة المؤتمر القادم. |
We would like to take this opportunity to congratulate Ambassador De Alba on his election as the first President of the Council. | UN | ونود أن ننتهز هذه الفرصة لتهنئة السفير دي ألبا بانتخابه أول رئيس للمجلس. |
We would also like to take this opportunity to congratulate the Tribunal on its tenth anniversary. | UN | ونود أن ننتهز هذه الفرصة لتهنئة المحكمة بذكرى تأسيسها العاشرة. |
Through you, I also take this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. | UN | ومن خلالكم، أود كذلك انتهاز هذه الفرصة لتهنئة أعضاء مكتبكم الآخرين. |
The Non-Aligned Movement takes this opportunity to congratulate Ms. Pillay on her appointment. | UN | وتغتنم حركة عدم الانحياز هذه الفرصة لتهنئة السيدة بيلاي على تعيينها. |
I should like to take this opportunity to congratulate the Gabonese President, as well, for the skill with which he discharged his duties at the helm of the General Assembly. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لتهنئة رئيس جمهورية غابون كذلك، للمهارة التي اضطلع بها بمهامه في رئاسة الجمعية العامة. |
I take this opportunity to congratulate the Government and people of Ethiopia for that noble decision. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لتهنئة حكومة إثيوبيا وشعبها على هذا القرار النبيل. |
We would also like to take this opportunity to congratulate the people of Afghanistan on their first-ever democratic presidential election. | UN | ونود أيضا أن ننتهز هذه الفرصة لتهنئة شعب أفغانستان على إجراء انتخابات رئاسية ديمقراطية لأول مرة. |
I take this opportunity to congratulate those eight States and in particular Belarus. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لتهنئة تلك الدول الثمان ولا سيما بيلاروس. |
May I take this opportunity to congratulate you and your country on your assumption of this important responsibility. | UN | وهل لي أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة سيادتكم وتهنئة بلدكم بمناسبة تقلدكم لهذا المنصب المهم. |
Allow me also to take this opportunity to congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election and to sincerely wish him a successful tenure. | UN | أود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه وأن أتمنى له بإخلاص فترة رئاسة ناجحة. |
Let me also take this opportunity to congratulate the Sovereign Military Order of Malta on its admission to Observer status in the General Assembly. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة منظمة فرسان مالطة بمناسبة قبولها في مركز المراقب في الجمعية العامة. |
I wish to take this opportunity to congratulate Mr. Deiss on his election as President of the Assembly at its sixty-fifth session, as well as the Vice-Presidents of the Assembly at this session on their respective elections. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد ديس على انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها الخامسة والستين، وكذلك نواب رئيس الجمعية في هذه الدورة على انتخابهم. |
Finally, I should like to take this opportunity to congratulate the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on its fiftieth anniversary. | UN | وختاما، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشائها. |
May I take this opportunity to congratulate Mr. Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session and pay tribute to his predecessor, Mr. Joseph Deiss. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، ولأشيد بسلفه، معالي السيد جوزيف ديس. |
Uganda takes this opportunity to congratulate the Government and the people of South Sudan on attaining statehood and becoming the 193rd Member of the United Nations. | UN | تغتنم أوغندا هذه الفرصة لتهنئة جنوب السودان حكومة وشعبا على تحقيق إقامة الدولة وانضمامه إلى الأمم المتحدة ليصبح العضو رقم 193. |
I would like to take the opportunity to congratulate Iraq on this important achievement. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة العراق على هذا الإنجاز الهام. |