I know a way you could make a thousand bucks tonight. | Open Subtitles | أعرف طريقه من شأنها أن تربحك الاف الدولارات هذه الليله |
We just get through tonight, tomorrow morning, we can go home together. | Open Subtitles | علينا فقط إنهاء هذه الليله. وفي صباح الغد،سنرجع إلى المنزل سويًا. |
Did you pull a body out of the harbour tonight? | Open Subtitles | هل انتشلتم اى جثه خارج مياه الميناء هذه الليله |
Because the man you see before you now, the man who survived that night knows his life has just begun. | Open Subtitles | لإن هذا الرجل الذين رأيتموه من قبل هذا الرجل الذي نجى في هذه الليله يعلم بأن حياته بدأت |
Just your luck Big Brother was watching that night. | Open Subtitles | من حظك الحكومه كانت تقوم بالمراقبه هذه الليله |
It's just... I wanted this night to be perfect. | Open Subtitles | انا فقط اردت انت تكون هذه الليله مثاليه |
Now, the real reason I invited you here this evening was to ask if you'd be prepared to take on one or two of my patients? | Open Subtitles | و الآن ، فان سبب دعوتي لك هنا فى هذه الليله هو أن أسألك إن كنت جاهزه على أن تأخذي واحد أو اثنان من مرضايّ |
There are lots of stars in the sky tonight. | Open Subtitles | هناك كثير من النجوم في السماء هذه الليله |
Well, no restaurant tonight. You are having dinner with us. | Open Subtitles | حسناً ، لا مطاعم هذه الليله ستتناولين العشاء معنا |
You shall leave Goshen, you and your family, tonight. | Open Subtitles | لسوف تغادرين جوشن أنت و عائلتك هذه الليله |
I've got to send a truckload back up to Lincolnshire tonight. | Open Subtitles | لقد عزمت على إرسال شاحنه تعبئهم إلى لينكوشير هذه الليله |
A stunning development tonight as Tom Mullen doubles the reward money... to $4 million for the capture of-- | Open Subtitles | تطور مذهل حدث هذه الليله فقد قام توم مولين برفع قيمة الجائزة الي 4 مليون دولار |
Look, I need you to lay low tonight, all right? | Open Subtitles | انظرو , احتاجكم ان تسهلوا هذه الليله , حسناُ |
- Dad. - We're counting on you tonight, Steve. | Open Subtitles | نحن نعتمد عليك في هذه الليله يـا سـتـيـف |
If Adrian was sleeping here that night, he saw the killer. | Open Subtitles | اذا كان أدريان ينام هنا هذه الليله فلقد رأى القاتل |
I suppose, if it worked, but that night, something went terribly wrong. | Open Subtitles | أعتقد ذلك,اذا نجح ولكن فى هذه الليله حدث خطأ ما رهيب. |
If you weren't at my house that night, I'd be dead. | Open Subtitles | لو انك لم تكوني بمنزلي هذه الليله لكنت ميتا |
I'm ready to talk about what happened that night. Hi, you've reached Rebecca Harris. | Open Subtitles | انا مستعده لاتكلم عما حدث في هذه الليله انت تتصل بريبيكا هاريس |
Other than they're probably more fun than this night is for me. | Open Subtitles | غير انها من المحتمل انه ممتعه اكثر من هذه الليله بالنسبة لي |
The only thing great about this night is that I left the tags on this dress. | Open Subtitles | الأمر المذهل الوحيد بشأن هذه الليله هو أننى تركت بطاقه السعر على الفستان |
All those rooftops were booked this evening, so deal with it. | Open Subtitles | كل اسطح المباني محجوزه هذه الليله تكيفي مع هذا |
Just get through the night, baby. Just get through the night. | Open Subtitles | فلتجتازي هذه الليله يا عزيزتي فلتجتازي هذه الليله يا عزيزتي |
There are pieces of that night that I've been able to forget. | Open Subtitles | هناك اشياء في هذه الليله كنت قادره علي نسيانها |
Deciding to take the evening apart to consider it? | Open Subtitles | هل قررتِ أن تظلى وحدك هذه الليله لتفكرى فى الامر ؟ |
So you thought the local news media might have footage from the bar that evening. Yeah. | Open Subtitles | من داخل الحانه هذه الليله - نعم, حسناً, أنت تعلم, أنهم يعشقون |
One other thing that I promise will make this a night you will remember forever. | Open Subtitles | امراً اخر اعدك بانه سيجعل هذه الليله لا تنسى |