I would also like to congratulate Ms. Katharine Crittenberger on her accession to the first line at this table. | UN | وبودي أيضاً أن أهنئ السيدة كاترين كريتينبرغر على ارتقائها إلى الخط اﻷمامي حول هذه المائدة. |
The Hungarian delegation shares the sense of urgency becoming more and more apparent around this table. | UN | ويشارك الوفد الهنغاري في الشعور باﻹلحاح اﻵخذ في الوضوح أكثر فأكثر حول هذه المائدة. |
Like all the other delegations around this table, we will study the content of these texts carefully. | UN | وسندرس محتوى هذين النصين بدقة مثلنا مثل جميع الوفود اﻷخرى المجتمعة حول هذه المائدة. |
We can't control them anymore, otherwise this table will always be empty. | Open Subtitles | لا يمكننا السيطرة عليهم مجدداً والاّ ستبقى هذه المائدة خالية |
Before going their separate ways, the participants solemnly pledged their own personal commitment as individuals to the recommendations adopted by the round table, and agreed to act accordingly. | UN | وقبل أن ينفض الاجتماع، التزم المشاركون التزاما رسميا، بتنفيذ توصيات هذه المائدة المستديرة واتخاذ التدابير اللازمة. |
- Well, hey, listen... - I mean, come on. The talent at this table, that is stunning. | Open Subtitles | ،أعني، ثمة موهبة على هذه المائدة .هذا مميزاً |
But, I have to ask you, you sit at this table and you call these people family, but you don't think your daughter has a right to marry Lena? | Open Subtitles | ولكن عليا أن اسألك بجلوسك على هذه المائدة ومنادتك لهم بعائلة ولكنك لا تعتقد أن ابنتك ليس لديها الحق في الزواج بلينا؟ |
I believe someone at this table isn't telling us the truth. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أحدا على هذه المائدة لا يخبرنا الحقيقة |
You are not leaving this table until you eat that broccoli. | Open Subtitles | لن تغادر هذه المائدة. ما لم تأكل القرنبيط. |
Waitress brings it out. Big as this table. Beautiful, too. | Open Subtitles | أحضرته النادلة بحجم هذه المائدة وكذلك جميل |
If one of you at this table has a problem, that problem belongs to us all. | Open Subtitles | إذا كان أحد منكم على هذه المائدة يعانى مشكلة فهى مشكلتنا جميعاً |
But if we managed to triumph, and triumph we did, we did because of the warmth that we discovered around this table. | Open Subtitles | ,ولكن اذا تكمنا من الإنتصار وانتصرنا بالفعل سيكون بسبب الدفء الموجود حول هذه المائدة |
The warmth of the Spanish sun, of our Catalan blood, that you recreated in your hearth, in your home, at this table. | Open Subtitles | ,دفء الشمس الأسبانية من دمائنا الكاتالونية تلك التي صغتيها من موقدك في منزلك على هذه المائدة |
We are not letting this table be a metaphor for our relationship. | Open Subtitles | لن ندع هذه المائدة تكون استعارة لعلاقتنا |
I'm just not sure my chair wants to be with this table. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الكرسي يريد أن يتواجد مع هذه المائدة |
I wanted to acknowledge that we're gathered together... around this table as a family for the very first time. | Open Subtitles | علي أي حال لقد أردت أن أقول لكم أننا مجتمعون اليوم حول هذه المائدة |
Hey, bar-boy, this table's wobbly. Come jam your foot under it. | Open Subtitles | أيها النادل ، هذه المائدة تهتز، ضع قدمك تحتها |
And you are more normal than any other asshole sitting at this table. | Open Subtitles | و أنت طبيعي أكثر من أي أحمق يجلس على هذه المائدة |
For always at this table or that someone would order bergin and a whole new area of laughter would rise. | Open Subtitles | فدائماً على هذه المائدة أو تلك كان هناك من يطلب البيرجين و يرتفع الضحك فى مكان ما |
Donors had pledged US$ 650 million to Burundi at the round table. | UN | وأثناء هذه المائدة المستديرة، تعهد المانحون بتوفير 650 مليون دولار إلى بوروندي. |
I had to fight a family for this booth. | Open Subtitles | لقد خضت معركة عائلية من أجل هذه المائدة |
HALF THE PEOPLE AT that table ARE STILL WATCHING YOU. | Open Subtitles | نصف من على هذه المائدة لازالو يحدقوا بك. |