"هذه المجالات الثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • these three areas
        
    • those three areas
        
    • the three areas
        
    • these areas
        
    • these three fields
        
    I mention these three areas - peace-keeping, preventive diplomacy and finance. UN أذكر هذه المجالات الثلاثة: حفظ السلم، والدبلوماسية الوقائية والشؤون المالية.
    these three areas are entirely consistent with the priorities of Agenda 21. UN وتتفق هذه المجالات الثلاثة تماما مع أولويات جدول أعمال القرن ٢١.
    Let me make a few quick remarks on these three areas. UN وأود أن أدلي ببضع ملاحظات بخصوص هذه المجالات الثلاثة.
    Japan intended to continue to support the various activities carried out by the IAEA in those three areas. UN وتعتزم اليابان الاستمرار في دعم مختلف الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه المجالات الثلاثة.
    Young people's issues will be mainstreamed throughout the three areas. UN وسوف تدخل قضايا الشباب في جميع هذه المجالات الثلاثة.
    these three areas represent 55 per cent of all programme assistance expenditures during the last biennium. UN وتمثل هذه المجالات الثلاثة 55 في المائة من جميع نفقات المساعدة البرنامجية خلال فترة السنتين الأخيرة.
    Corporations are asked to translate commitments to general principles in these three areas into concrete management practices. UN ويطلب إلى الشركات أن تحول الالتزام بالمبادئ العامة في هذه المجالات الثلاثة إلى ممارسات إدارية ملموسة.
    A total of 73 countries report progress with respect to these three areas. UN وأبلغ ما مجموعه 73 بلدا أنه أحرز تقدما في هذه المجالات الثلاثة.
    The following paragraphs present an overview of activities undertaken in these three areas during the biennium. UN وتقدم الفقرات التالية عرضا عاما للأنشطة المبذولة في هذه المجالات الثلاثة خلال فترة السنتين.
    Therefore, the agreed conclusions of the Commission should incorporate substantial elements in these three areas. UN ولذلك فإن الاستنتاجات المتفق عليها للجنة ينبغي أن تدمج عناصر أساسية في هذه المجالات الثلاثة.
    Together, these three areas accounted for some 50 per cent of the total bilateral commitments. UN وبلغ مجموع ما تلقته هذه المجالات الثلاثة حوالي ٥٠ في المائة من مجموع الالتزامات الثنائية.
    these three areas accounted for less than 1 per cent of the 1996 bilateral commitments. UN فقد بلغ ما تلقته هذه المجالات الثلاثة أقل من ١ في المائة من الالتزامات الثنائية لعام ١٩٩٦.
    Together, these three areas account for almost half of UNICEF joint programme effort in terms of the number of joint programmes. UN وتكاد تشكل هذه المجالات الثلاثة مجتمعة نصف جهود البرنامج المشترك لليونيسيف فيما يتعلق بعدد البرامج المشتركة.
    In fact, there is a need to integrate the national accounts perspective into the development work in these three areas. UN وفي الواقع هناك حاجة إلى إدماج منظور الحسابات القومية ضمن عمليات التطوير في هذه المجالات الثلاثة.
    these three areas represent core activities of the Organization and are the building blocks necessary for the delivery of value-added service. UN وتمثل هذه المجالات الثلاثة الأنشطة الرئيسية للمنظمة وهي لبنات البناء اللازمة لإنجاز خدمات ذات قيمة مضافة.
    The activities in these three areas are undertaken by UNDP in fulfilment of its mandate and are part of its programmes and projects. UN ويضطلع البرنامج الإنمائي بالأنشطة في هذه المجالات الثلاثة تنفيذا لولايته وتشكل تلك الأنشطة جزءا من برامجه ومشاريعه.
    Commitments have been limited in those three areas, and exemptions have outnumbered the commitments. UN وقد اقتصرت الالتزامات على هذه المجالات الثلاثة وتجاوزت الاستثناءات عدد الالتزامات.
    The seminar formulated specific recommendations in those three areas for consideration by policy makers in the countries concerned. UN وقد صاغت تلك الحلقة الدراسية توصيات محددة في هذه المجالات الثلاثة كي ينظر فيها مقررو السياسات في البلدان المعنية.
    The Department's work in those three areas is mutually supportive and enriching. UN والأعمال التي تضطلع بها الإدارة في هذه المجالات الثلاثة يعضد كل منها الآخر ويثريه.
    It will be important to clearly articulate specialized service lines within each of the three areas based on demand by partners. UN وسيكون من المهم توضيح حدود الخدمات المتخصصة في كل مجال من هذه المجالات الثلاثة بناءً على طلب الشركاء.
    the three areas have been singled out by the Executive Committee as programmatic priorities. UN واختارت اللجنة التنفيذية هذه المجالات الثلاثة باعتبارها أولويات برنامجية.
    The truth is that in all three of these areas we are not doing anything like as well as we must. UN والحقيقة أننا في كل هذه المجالات الثلاثة لا نفعل أي شيء بالفعالية التي يجب أن نفعله بها.
    Each of these three fields embodies a core concept that is the basis for mine action. UN ويجسد كل مجال من هذه المجالات الثلاثة مفهوما جوهريا يشكل أساس اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus