I mention these three areas - peace-keeping, preventive diplomacy and finance. | UN | أذكر هذه المجالات الثلاثة: حفظ السلم، والدبلوماسية الوقائية والشؤون المالية. |
these three areas are entirely consistent with the priorities of Agenda 21. | UN | وتتفق هذه المجالات الثلاثة تماما مع أولويات جدول أعمال القرن ٢١. |
Let me make a few quick remarks on these three areas. | UN | وأود أن أدلي ببضع ملاحظات بخصوص هذه المجالات الثلاثة. |
Japan intended to continue to support the various activities carried out by the IAEA in those three areas. | UN | وتعتزم اليابان الاستمرار في دعم مختلف الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه المجالات الثلاثة. |
Young people's issues will be mainstreamed throughout the three areas. | UN | وسوف تدخل قضايا الشباب في جميع هذه المجالات الثلاثة. |
these three areas represent 55 per cent of all programme assistance expenditures during the last biennium. | UN | وتمثل هذه المجالات الثلاثة 55 في المائة من جميع نفقات المساعدة البرنامجية خلال فترة السنتين الأخيرة. |
Corporations are asked to translate commitments to general principles in these three areas into concrete management practices. | UN | ويطلب إلى الشركات أن تحول الالتزام بالمبادئ العامة في هذه المجالات الثلاثة إلى ممارسات إدارية ملموسة. |
A total of 73 countries report progress with respect to these three areas. | UN | وأبلغ ما مجموعه 73 بلدا أنه أحرز تقدما في هذه المجالات الثلاثة. |
The following paragraphs present an overview of activities undertaken in these three areas during the biennium. | UN | وتقدم الفقرات التالية عرضا عاما للأنشطة المبذولة في هذه المجالات الثلاثة خلال فترة السنتين. |
Therefore, the agreed conclusions of the Commission should incorporate substantial elements in these three areas. | UN | ولذلك فإن الاستنتاجات المتفق عليها للجنة ينبغي أن تدمج عناصر أساسية في هذه المجالات الثلاثة. |
Together, these three areas accounted for some 50 per cent of the total bilateral commitments. | UN | وبلغ مجموع ما تلقته هذه المجالات الثلاثة حوالي ٥٠ في المائة من مجموع الالتزامات الثنائية. |
these three areas accounted for less than 1 per cent of the 1996 bilateral commitments. | UN | فقد بلغ ما تلقته هذه المجالات الثلاثة أقل من ١ في المائة من الالتزامات الثنائية لعام ١٩٩٦. |
Together, these three areas account for almost half of UNICEF joint programme effort in terms of the number of joint programmes. | UN | وتكاد تشكل هذه المجالات الثلاثة مجتمعة نصف جهود البرنامج المشترك لليونيسيف فيما يتعلق بعدد البرامج المشتركة. |
In fact, there is a need to integrate the national accounts perspective into the development work in these three areas. | UN | وفي الواقع هناك حاجة إلى إدماج منظور الحسابات القومية ضمن عمليات التطوير في هذه المجالات الثلاثة. |
these three areas represent core activities of the Organization and are the building blocks necessary for the delivery of value-added service. | UN | وتمثل هذه المجالات الثلاثة الأنشطة الرئيسية للمنظمة وهي لبنات البناء اللازمة لإنجاز خدمات ذات قيمة مضافة. |
The activities in these three areas are undertaken by UNDP in fulfilment of its mandate and are part of its programmes and projects. | UN | ويضطلع البرنامج الإنمائي بالأنشطة في هذه المجالات الثلاثة تنفيذا لولايته وتشكل تلك الأنشطة جزءا من برامجه ومشاريعه. |
Commitments have been limited in those three areas, and exemptions have outnumbered the commitments. | UN | وقد اقتصرت الالتزامات على هذه المجالات الثلاثة وتجاوزت الاستثناءات عدد الالتزامات. |
The seminar formulated specific recommendations in those three areas for consideration by policy makers in the countries concerned. | UN | وقد صاغت تلك الحلقة الدراسية توصيات محددة في هذه المجالات الثلاثة كي ينظر فيها مقررو السياسات في البلدان المعنية. |
The Department's work in those three areas is mutually supportive and enriching. | UN | والأعمال التي تضطلع بها الإدارة في هذه المجالات الثلاثة يعضد كل منها الآخر ويثريه. |
It will be important to clearly articulate specialized service lines within each of the three areas based on demand by partners. | UN | وسيكون من المهم توضيح حدود الخدمات المتخصصة في كل مجال من هذه المجالات الثلاثة بناءً على طلب الشركاء. |
the three areas have been singled out by the Executive Committee as programmatic priorities. | UN | واختارت اللجنة التنفيذية هذه المجالات الثلاثة باعتبارها أولويات برنامجية. |
The truth is that in all three of these areas we are not doing anything like as well as we must. | UN | والحقيقة أننا في كل هذه المجالات الثلاثة لا نفعل أي شيء بالفعالية التي يجب أن نفعله بها. |
Each of these three fields embodies a core concept that is the basis for mine action. | UN | ويجسد كل مجال من هذه المجالات الثلاثة مفهوما جوهريا يشكل أساس اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام. |