"هذه المدونة" - Traduction Arabe en Anglais

    • this Code
        
    • the Code
        
    • the present Code
        
    • such a code
        
    • that code
        
    • this blog
        
    Alternative 2: Public office holders who deliberately or negligently violate the provisions of this Code shall be subject to disciplinary measures. UN البديل ٢: يقع شاغلو الوظائف العامة الذين ينتهكون أحكام هذه المدونة عن قصد أو إهمال تحت طائلة تدابير تأديبية.
    Now this Code of Conduct sets high common standards for arms exports from European Union member States. UN ولقد وضعت هذه المدونة معايير مشتركة متشددة لتصدير اﻷسلحة من الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    No one may be surrendered to a foreign Government if he has not been prosecuted or sentenced for one of the offences provided for in this Code. UN لا يجوز تسليم أي شخص إلى حكومة أجنبية إذا لم ترفع ضده قضية أو لم يصدر ضده حكم لجريمة منصوص عليها في هذه المدونة.
    the Code of Conduct was to provide comprehensive guidance to States and promote responsible behaviour among all those involved in fisheries. UN وستوفر هذه المدونة مبادئ إرشادية إضافية للدول وستشجع السلوك المسؤول من جانب جميع الجهات العاملة في مجال مصائد اﻷسماك.
    Norway's long-term objective is that the Code should be translated into a legally binding and globally accepted agreement. UN وهدف النرويج في المدى البعيد أن تترجم هذه المدونة إلى اتفاق ملزم قانوناً ويحظى بالقبول على الصعيد العالمي.
    Thus, the present article does not address the question of the definition of aggression by a State, which is beyond the scope of the present Code. UN وبالتالي فإن هذه المادة لا تتناول مسألة تعريف العدوان الذي ترتكبه الدولة باعتبار أن هذه المسألة خارجة عن نطاق هذه المدونة.
    UNEP was requested to provide an international forum for consultations with private sector parties on the preparation of such a code. UN وطلب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة توفير منتدى دولي ﻹجراء مشاورات مع أطراف القطاع الخاص بشأن إعداد مثل هذه المدونة.
    Unfortunately, this Code has not yet been adopted because of a lack of consensus among religious leaders. UN وللأسف لم يتم بعد اعتماد هذه المدونة بسبب عدم وجود إجماع في أوساط القيادات الدينية.
    this Code aims at increasing transparency and trust among subscribing States by implementing specific confidence-building measures. UN وتهدف هذه المدونة إلى زيادة الشفافية والثقة فيما بين الدول المنضمة إليها وذلك بتنفيذ تدابير محددة لبناء الثقة.
    this Code of Practice and the associated training sessions that went with it have helped to ensure that the general standard of health and safety in the industry has been improved. UN وساعدت هذه المدونة وما اقترن بها من دورات تدريبية على كفالة تحسين المعيار العام للصحة والسلامة في هذه الصناعة.
    this Code was designed as a guide for the awareness of negotiators in the various economic sectors. UN وقد اعتبرت هذه المدونة دليلا لتوعية المفاوضين في مختلف القطاعات.
    this Code coincides in its essential aspects with universally accepted principles and standards. UN وتتفق هذه المدونة في جوانبها الأساسية مع المبادئ والمعايير المقبولة عالمياً.
    The States Parties shall report before the Central American Security Commission on measures taken to implement this Code. UN تبلغ الدول الأطراف اللجنة الأمنية لأمريكا الوسطى بالتدابير المتخذة لتنفيذ هذه المدونة.
    Knowledge of the Code is to be included as part of learning and development for emergency duty. UN وسوف تكون معرفة هذه المدونة جزءا من عملية التعلم والتطوير بالنسبة للخدمة في حالات الطوارئ.
    Adherence to the Code is voluntary and open to all States. UN والانضمام إلى هذه المدونة طوعي ومفتوح لجميع الدول.
    Each State voluntarily subscribing to the Code pledges: UN تتعهد كل دولة تنضم إلى هذه المدونة طواعية بما يلي:
    To date, the Code has been signed by more than 400 non-governmental organizations. UN وحتى الآن، قام بالتوقيع على هذه المدونة أكثر من 400 منظمة غير حكومية.
    We call on all States that have not already done so to adhere to the Code as soon as possible. UN وندعو جميع الدول التي لم تنضم إلى هذه المدونة بعد أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    The United States has been actively consulting with the EU on the Code. UN وتتشاور الولايات المتحدة بنشاط مع الاتحاد الأوروبي بشأن هذه المدونة.
    The custodial State is in a unique position to ensure the implementation of the present Code by virtue of the presence of the alleged offender in its territory. UN والدولة التي يوجد في إقليمها الفرد الذي يدعى أنه ارتكب جريمة تكون في وضع فريد من حيث ضمان تنفيذ هذه المدونة وذلك بحكم وجود الفرد المدعى أنه ارتكب الجريمة في إقليمها.
    such a code would attempt to involve in a constructive manner the relevant business community and NGOs. UN وسوف تحاول هذه المدونة أن تشرك بأسلوب بنّاء مجتمع الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية الملائمة.
    that code would provide States with a non-binding instrument responding to concerns regarding the security and sustainability of space activities. UN ومن الممكن أن تزوِّد هذه المدونة الدول بصك غير ملزم يعالج أوجه القلق المتعلقة بأمن واستدامة الأنشطة الفضائية.
    this blog is the story of two men and their, frankly, ridiculous adventures of murder, mystery and mayhem. Open Subtitles هذه المدونة هي عبارة عن قصة اثنين من الرجال و بصراحة، عن مغامراتهم المضحكه عن جرائم القتل و الغموض والفوضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus