"هذه المعادلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • this equation
        
    • this formula
        
    • the equation
        
    • That formula
        
    • that equation
        
    Other factors, such as high energy and transportation costs and vulnerability to natural hazards and disasters, must be included in this equation. UN وينبغي أن تدرج في هذه المعادلة عوامل أخرى، مثل ارتفاع تكاليف الطاقة والنقل وأوجه الضعف حيال الأخطار والكوارث الطبيعية.
    It is our sincere hope that parties on both side of this equation will fulfil their respective roles and carry out their responsibilities. UN ويحدونا وطيد الأمل في أن تضطلع الأطراف على طرفي هذه المعادلة بأدوارها ومسؤولياتها.
    An important pillar of this equation has been the provision on investor - State dispute settlement. UN وتشكل الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات بين المستثمر والدولة دعامة هامة في هذه المعادلة.
    The parameters in this formula are averages expressed in thousands of metric tonnes, any fraction of 1,000 tonnes above a whole number being disregarded. UN تمثل عناصر هذه المعادلة متوسطات معبراً عنها بآلاف الأطنان المتريّة، ولا يُلتفت إلى أي كسر من الألف طن يزيد على عدد صحيح.
    Let's just say I try to organize my life in such a way where heights don't really play into the equation. Open Subtitles لنقل فقط أنني أحاول أن أنظّم حياتي بطريقة ما فحسب حيث أن المرتفعات ليس لها دخلٌ في هذه المعادلة
    But in old age this equation is completely reversed for most women. UN لكن هذه المعادلة تنعكس تماما لمعظم النساء في سن الشيخوخة.
    Let's say he's not the dark part of this equation. Open Subtitles لنقل أنه ليس الجزء المُظلم في هذه المعادلة
    Nothing personal. But you're just leverage in this equation. Open Subtitles لا شيء شخصي، لكنك فقط رفعت في هذه المعادلة.
    The man in this equation is not to blame. He's just doing what men do. Open Subtitles الرجل في هذه المعادلة ليس المُلام، إنّه لا يفعل سوى ما يقوم به الرجال.
    The rest; you can try next semester. {\pos(192,230)}You each have 45 minutes to solve {\pos(192,230)}this equation. Open Subtitles والبقية ، يمكنكم التجربة الفصل القادم لديكم 45 دقيقة لحل هذه المعادلة
    Because Anna isn't the only person in this equation. Open Subtitles نعم ولكنك تخدعنا بذلك السؤال لأن اَنا ليست الشخص الوحيد فى هذه المعادلة الصعبة
    And in this equation, it's the one going to a party tonight at Sir Mix-a-Lot's house, not the one who will be here cleaning semen stains. Open Subtitles و في هذه المعادلة هو الذي سيذهب إلى الحفل الليلة ليس الذي سينظف بقع المني
    Using this equation in the upper left, Open Subtitles باستخدام هذه المعادلة في الأعلى على اليسار
    It may look like a small collection of symbols, but to a mathematician this equation is profoundly beautiful. Open Subtitles قد تبدو وكأنها مجموعة صغيرة من الرموز، لكن بالنسبة إلى عالماء الرياضيات هذه المعادلة جميلةُ بشكل كبير.
    But don't be deceived by its apparent simplicity, think of this equation as the tip of a giant mathematical iceberg. Open Subtitles ولكن لا تنخدع ببساطتها الظاهرة، إعتبر هذه المعادلة كقمة لجبل ثلجي رياضي عملاق.
    this equation somehow links the Q.E.D., the blueprints and the flash-forward all together. Open Subtitles تربط هذه المعادلة نوعاً ما جهاز التشابك الكمي المخطوطات و اللمحات المستقبلية كلّها معاً
    this formula may be adjusted where there are significant high-risk activities and mission complexities; therefore this approach is consistent with the adoption of a risk-based work planning approach. UN ويمكن تكييف هذه المعادلة في حال وجود أنشطة عالية المخاطر وتعقيدات خاصة بالبعثة، وبالتالي فإن هذا النهج يتماشى ونهج تخطيط العمل القائم على حساب المخاطر.
    this formula, depending upon the size of the container, will provide a volume in cubic feet or cubic inches. UN وتعطي هذه المعادلة تبعاً لحجم الحاوية الحجم بالقدم المكعب أو بالبوصة المكعبة.
    To reverse the terms of the equation in the case of Western Sahara was unjustifiable and would give rise to suspicions of hidden agendas. UN ولا يمكن تبرير عكس شروط هذه المعادلة في حالة الصحراء الغربية، كما أن ذلك من شأنه أن يثير الشكوك في وجود مخططات خفية.
    If That formula falls into the wrong hands? Open Subtitles لو أن هذه المعادلة وقعت في اليد الخاطئة؟
    The African Union and its NEPAD programme are part of that equation. UN والاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة جزء من هذه المعادلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus