"هذه المقابلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • these interviews
        
    • such interviews
        
    • the interviews
        
    • those interviews
        
    • These meetings
        
    • these contacts
        
    • of interviews
        
    these interviews, conducted by a panel of three or four staff members, may be supplemented by written or other tests. UN ويمكن استكمال هذه المقابلات التي تجريها هيئة مؤلفة من ثلاثة أو أربعة موظفين باختبارات كتابية أو غير كتابية.
    Many of these interviews, however, produced a conflicting or inconsistent picture as to the nature, scope and progress of the programmes. UN غير أن الكثير من هذه المقابلات أسفر عن صورة متضاربة وغير متسقة لطبيعة هذه البرامج ونطاقها والشوط الذي قطعته.
    these interviews have elicited information and evidence of considerable significance, and have provided many leads that require follow-up. UN وقد كشفت هذه المقابلات معلومات وأدلة على قدر كبير من الأهمية، وأعطت خيوطا عديدة تستلزم المتابعة.
    She noted that, in outreach efforts, such interviews are more powerful than academic discussions, since the general public tends to identify with people with whom they share specific problems. UN وأشارت إلى أن هذه المقابلات أكثر تأثيراً، في سياق جهود التوعية، من المناقشات الأكاديمية لأن عامة الناس يميلون إلى التعاطف مع الأشخاص الذين يشاركونهم مشكلات معينة.
    the interviews gave UNMEE grounds for concern with respect to the treatment of those persons by the Eritrean security and immigration officials. UN وساهمت هذه المقابلات في تبرير ما يساور البعثة من قلق بشأن معاملة هؤلاء الأشخاص من قبل مسؤولي الأمن والهجرة الإريتريين.
    It was further agreed that Lebanese legal procedures would apply to those interviews. UN كما اتفق على أن تخضع هذه المقابلات للإجراءات القانونية اللبنانية.
    Annex 4 contains detailed accounts of these interviews. UN وترد في المرفق 4 بيانات مفصلة عن هذه المقابلات.
    The texts of these interviews were shared with members of the Commission. UN وأُطلع أعضاء اللجنة على نصوص هذه المقابلات.
    these interviews focused on the condition of the well-heads and the accumulation of coke. UN وركزت هذه المقابلات على حالة رؤوس الآبار وتراكم فحم الكوك.
    The following conclusions are based on these interviews. UN وتستند الاستنتاجات التالية الى هذه المقابلات.
    The Commission has not had the opportunity to follow up on these interviews or pursue its investigation regarding a possible Syrian involvement in the crime. UN ولم تُتح للجنة الفرصة لمتابعة هذه المقابلات أو لمواصلة تحقيقها حول تورط سوري محتمل في الجريمة.
    Various leads have emerged from these interviews, and these will be followed up in the coming weeks and months. UN وقد برزت من هذه المقابلات خيوط عديدة ستُتبع في الأسابيع والأشهر القادمة.
    these interviews have provided new leads that are currently being pursued and will lead to more interviews in the next reporting period. UN وبيَّنت هذه المقابلات خيوطا جديدة يجرى تتبُّعها حاليا ستؤدي بدورها إلى إجراء مزيد من المقابلات خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
    A considerable number of links between the six cases, and between these cases and the Rafik Hariri case, have emerged from these interviews. UN وبرز من هذه المقابلات عدد كبير من الروابط بين القضايا الست، وبين هذه القضايا وقضية رفيق الحريري.
    At present such interviews were either not conducted at all or were not adequately carried out. UN وفي الوقت الراهن، لا تنظم هذه المقابلات على الإطلاق، أو يجري تنظيمها بصورة غير مناسبة.
    In most instances such interviews require female staff members who can communicate with victims about their personal experiences. UN وفي معظم الحالات، تتطلب هذه المقابلات موظفات يمكنهن مناقشة الضحايا بشأن تجاربهن الشخصية.
    Apart from providing employment counselling and arranging job matching and referral, placement officers will prepare persons with disabilities for job interviews beforehand and, where necessary, accompany them to attend such interviews. UN وبصرف النظر عن تقديم المشورة بشأن التوظيف وترتيب مطابقة الوظائف والإحالة، يعدّ مسؤولو التنسيب الأشخاص ذوي الإعاقة مسبقاً لإجراء مقابلات العمل، ويرافقوهم عند الاقتضاء، لحضور مثل هذه المقابلات.
    the interviews are carried out either by the Directorate of Immigration or the police. UN وتجري هذه المقابلات إما عن طريق إدارة الهجرة أو الشرطة.
    The purpose of the interviews is to ensure that candidates are assessed fairly on the basis of the competencies required for the position, without personal preference or prejudice. UN والهدف من هذه المقابلات هو كفالة نزاهة تقييم المرشحين على أساس الكفاءات المطلوبة للمنصب، دون التفضيل أو التحيز الشخصي.
    During those interviews, the Ambassadors sometimes made specific promises, which should be recorded in the Committee’s report; otherwise, they would disappear without trace. UN وأحيانا ما يقدم هؤلاء أثناء هذه المقابلات وعودا محددة يكون من المفيد تسجيلها في تقرير اللجنة، وإلا ذهبت بلا أثر.
    The results of those interviews had been forwarded to the Constitutional Court, which was currently reviewing the cases in question. UN وقد أرسلت نتائج هذه المقابلات إلى المحكمة الدستورية التي تقوم حالياً بالنظر في هذه القضايا.
    These meetings were made possible through the efforts of His Excellency Ambassador of Côte d'Ivoire to the United Nations, Mr. Alcide Djedje. UN وقد جرت هذه المقابلات أيضا بتيسير من سعادة سفير جمهورية كوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، السيد ألسيد دجيدجي.
    24. Meetings between detainees and their defenders are conducted in private and confidentially, with no limitation on the number or length of interviews. UN 24- وطابع الخصوصية والسرية مضمون في المقابلات التي تجري بين المحتجزين ومحاميهم دون أية قيود فيما يتعلق بعدد هذه المقابلات ومدتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus