these are some of the challenges youth is facing today. | UN | هذه بعض التحديات التي يواجهها الشباب اليوم. |
these are some general reflections on the broader context in which we undertake our deliberations here in the First Committee. | UN | هذه بعض الأفكار العامة عن السياق الأوسع الذي نضطلع فيه بمداولاتنا هنا في اللجنة الأولى. |
these are some of the concerns that arose from our preliminary study of the report, which we will continue to analyse. | UN | هذه بعض الشواغل التي برزت في دراستنا الأولية للتقرير الذي سنواصل دراسته وتحليله. |
I would never disrespect you. This is some stupid American tradition. It has nothing to do with you. | Open Subtitles | لا يمكن أن يحدث هذا ، هذه بعض التقاليد الامريكية الغبية ، هذا لا يتعلق بكِ |
Here's some emergency money for you to spend on me. | Open Subtitles | هذه بعض الأموال للطوارئ لتنفقها علي، وعلي وحدي فقط |
A bunch of men hugging and kissing, That's some cult shit. | Open Subtitles | مجموعة الشباب هؤلاء يتعانقون ويقبلون بعضهم هذه بعض اللعنة الطائفية |
This, some might say, is the most scientifically important and valuable specimen in the whole of the museum. | Open Subtitles | هذه.. بعض العلماء سيقول أنها أهم وأقيم حفريات المتحف كله |
these are some of the impacts of an ongoing aggression on land productivity and soil integrity. | UN | هذه بعض آثار العدوان المتواصل على إنتاجية الأراضي وسلامة التربة. |
these are some of the key questions that the genetic modification (GM) biotechnology must address. | UN | هذه بعض من الأسئلة الجوهرية التي يتعين على التكنولوجيا الأحيائية للتغيير الوراثي أن تعالجها. |
these are some thoughts I wished to communicate to the Assembly. | UN | هذه بعض الأفكار التي أردت أن أطلع الجمعية عليها. |
these are some of our suggestions for the “quiet revolution” of the United Nations, to which Secretary-General Kofi Annan has dedicated such passion. | UN | إن هذه بعض مقترحاتنا بشأن " الثورة الصامتة " في اﻷمم المتحدة، التي كرس لها اﻷمين العام كوفي عنان حماسا فائقا. |
In conclusion, these are some of the observations which the delegation of Egypt wished to place on record following the adoption of the decision on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda. | UN | هذه بعض الملاحظات التي أراد وفد مصر تسجيلها في أعقاب اعتماد قرار إنشاء لجنة خاصة تحت البند اﻷول من جدول اﻷعمال. |
these are some of the tests the whole world must face. | UN | هذه بعض الاختبارات التي يجب أن يواجهها العالم بأسره. |
these are some of the principles underpinning my country's position on the question of migration. | UN | هذه بعض المبادئ التي يقوم عليها موقف بلدي من مسألة الهجرة. |
Exactly, and it's not like This is some dumb exercise class. | Open Subtitles | بالضبط، وأنها ليست مثل هذه بعض الطبقة ممارسة غبية. |
I've never seen this movie before, but This is some serious capitalist propaganda. | Open Subtitles | انا لم اشاهد هذا الفيلم من قبل لكن هذه بعض الدعاية الرأس ماليه الخطيره |
Look, This is some of the stuff that you left at mine. | Open Subtitles | انظري هذه بعض الاشياء التي تركتيها في منزلي |
Here's some cash if you need more critters. | Open Subtitles | هذه بعض الأموال إذا احتجتِ إلى المزيد من الحيوانات |
So, Here's some of the papers you need to sign. | Open Subtitles | لذا، هذه بعض المستندات التي عليك التوقيع عليها |
That's some serious shit. You're lucky you're my boy. | Open Subtitles | هذه بعض الأشياء الجدية، أنتَ محظوظ أنكَ صاحبي |
In times like this... some of the freedoms we fought for must be sacrificed. | Open Subtitles | في أوقات مثل هذه بعض من تلك الحريات التي قاتلنا من أجلها يجب أن نضحى بها |
those are some of our past follow-up activities; we will continue such activities in the future. | UN | هذه بعض أنشطة المتابعة التي قمنا بها في الماضي؛ وسنواصل هذه الأنشطة في المستقبل. |
Uh, Here are some of his texts, and, uh, pictures you exchanged. | Open Subtitles | هذه بعض رسائله وبعض الصور التي قمتم بتبادلها |
Whoa! Now, that is some prime alien-souvenir material. | Open Subtitles | والآن هذه بعض المواد الخام الفضائية التى يمكن أخذها كتذكار |