"هذه فرصتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • This is your chance
        
    • here's your chance
        
    • this is your opportunity
        
    • Now's your chance
        
    No, I know that, and This is your chance to share that with people beyond our family. Open Subtitles لا ، أنا متيقن من ذلك هذه فرصتك لتشاركي ذلك مع الناس ليتجاوز محيط أسرتنا
    This is free money. This is your chance to get you something. Open Subtitles هذه نقود مجانية, هذه فرصتك للحصول على شيء
    Maybe This is your chance to just stand and breathe on your own and just think about yourself a little. Open Subtitles ربما هذه فرصتك لتقفي وتتنفسي بنفسك وتفكري بنفسك قليلاً
    Zoe: Okay, here's your chance to see the 24-week fetus in 2-d. Open Subtitles حسنا هذه فرصتك لرؤيه الجنين ذو الأربع و عشرين أسبوع
    this is your opportunity to step forward if you wish to have mercy shown. Open Subtitles هذه فرصتك للتقدم للأمام إذا كان يأمل أن أرحمه
    All right. Now's your chance. Open Subtitles حسناً ، الان هذه فرصتك أذهب الي هناك و أعتذر له
    This is your chance to be a great hunter once again. Open Subtitles هذه فرصتك لتعود صيّاداً عظيماً مِنْ جديد
    So This is your chance to dig yourself out of your grave. Open Subtitles إذاً هذه فرصتك لتخرج من قبرك = لتخرج نفسك من المشكلة
    Use that energy. You're a journalist; This is your chance at a big story. Open Subtitles استغلّي تلك الطاقة أنتٍ صحفية؛ هذه فرصتك لكتابة قصة كبيرة
    Or not. This is your chance to get the one who got away. You want her, she wants you, what's the problem? Open Subtitles أو لا ، هذه فرصتك لتستعيد من رحلت أنت تريدها ،هي تريدك ، ما المشكلة ؟
    They're weak, Your Holiness. This is your chance to strike. Open Subtitles أنهم ضعفاء يا صاحب الجلالة هذه فرصتك للمهاجمة
    - Yeah, well, This is your chance. I know you would've stalled forever if I let you. Open Subtitles أجل، هذه فرصتك إذاً، فأنا أعلم أنّك ستماطل إن تركتك.
    You have just sworn allegiance to me and This is your chance to prove it. Open Subtitles أنت للتو أقسمت بولاءك لي و هذه فرصتك لإثباته
    But, please... This is your chance to make your little brother's death mean something. Open Subtitles ولكن أرجوك هذه فرصتك أن تجعل موت شقيقك يعني لك شيئاً
    This is your chance to take back the pulpit and share the word of God. Open Subtitles هذه فرصتك لاستعادة السيطرة على المنبر وتبادل كلمة الله.
    This is your chance to get away from that cheap idiot at the garage... and make your own life. Open Subtitles هذه فرصتك لأن تبتعد عن التعرض للعقاب من ذلك الغبي في الكراج وتصنع حياتك الخاصة
    we are not. We are, but I think This is your chance Open Subtitles نحن كذلك ، ولكنني أعتقد أن هذه فرصتك لتصبح نافعاً إلى بقية جيرانك
    This is your chance to nail the line. Do you want to nail the line? Open Subtitles هذه فرصتك لكي تسمّر المسار هل تريد أن تسمّر المسار ؟
    - Never seen one of these before. - Well, here's your chance. Open Subtitles لم أرى مثل هذه الحالة من قبل - هذه فرصتك -
    You always talk a big game about doing the good work and fighting the good fights, well, here's your chance! Open Subtitles تَتكلّمُ دائماً عن اللعبة الكبيرة وحول فِعل العمل الجيد و منازلة النزال الجيد هذه فرصتك
    Mr.Stinson,I-I think this is your opportunity to explain to us-- no,no,no,you explain. Open Subtitles ..سيد ستينسون، أعتقد بأن هذه فرصتك لتوضح لنا لا، لا، لا.. أنتِ وضحي لنا
    Well, maybe Now's your chance to do something good. Open Subtitles إذن ربما هذه فرصتك لتقوم بشيء جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus