"هذه هي اللحظة" - Traduction Arabe en Anglais

    • This is the moment
        
    • this is it
        
    • That's it
        
    • that moment
        
    • this is where
        
    This is the moment when Gwen brought back Mark Briscoe, the husband. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي أعادت فيها جوين الزوج مارك بريسكو للحياة
    That's not bad news, This is the moment I've been waiting for Open Subtitles هذه ليست أخبرا سيئة , هذه هي اللحظة التي كنت بإنتظارها
    This is the moment we've planned for so many years. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي خططنا لها منذ أعوام عديدة.
    Okay, Joe. this is it. "I'm going to Fanny's Burgers." Open Subtitles حسناً, هذه هي اللحظة انا ذاهبة لمحلات فاني للبرجر
    All right, this is it, Sam. You ready? Open Subtitles حسناً ، هذه هي اللحظة هل أنت جاهز يا سام؟
    Well, That's it. Open Subtitles حسنًا، هذه هي اللحظة المنشودة للخمسة أسابيع القادمة سنعيش معًا بشكل رسمي
    This is the moment that your life changes forever. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي تتغير فيها حياتك للأبد
    With you in camp, maybe This is the moment when the zebra turns tables on the lion. Open Subtitles بوجودك بالمخيم أعتقد أن هذه هي اللحظة التي يقلب فيها الحمار الوحشي الطاولة على الأسد
    This is the moment for Haiti to renew its call for the lifting of the embargo against Cuba. UN هذه هي اللحظة المؤاتية لكي تجدد هايتي دعوتها إلى رفع الحصار المفروض على كوبا.
    In closing, This is the moment for us to ensure that the Millennium Development Goals are fully implemented. UN في الختام، هذه هي اللحظة المواتية لنا لضمان تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية تنفيذا كاملا.
    Mr. Little, allow me, for I believe This is the moment in the meeting wherein I quit. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّ هذه هي اللحظة التي أنسحب فيها
    This is the moment we've been waiting for our entire lives. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي كنا انتظار حياتنا بأكملها.
    This is the moment when you receive a huge fortune that could save Downton and you give it away? Open Subtitles إذاً هذه هي اللحظة عندما تستلم فيها ثروةً ضخمة بإمكانها أن تنقذ "داونتون" و أنت تتخلى عنها؟
    this is it, the first day of the rest of our lives. Open Subtitles هذه هي اللحظة اليوم الأول من بقية حياتنا
    this is it. It's taken all day. Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة استغرق الأمر منّي اليوم بأكمله
    this is it. I knew we could do it. Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة , لقد عرفت بأنه يمكننا فعلها
    Oh, folks, this is it. Open Subtitles سادتي. هذه هي اللحظة التي انتظرناها.
    this is it. This is your chance. Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة إنها فرصتكَ.
    We've prepared for this. this is it. Open Subtitles لقد استعدينا لهذا هذه هي اللحظة
    Well, That's it. We've been canceled. Open Subtitles حسناً ، هذه هي اللحظة ، لقد تم إلغاؤنا أعتقد علينا أن نفخر ، اننا لم نخرج بعرض سيء أبداً
    It was that moment that they all realized that Justin had the worst childhood ever. Open Subtitles كانت هذه هي اللحظة التي أدركوا فيها جميعًا أن جاستن حظي بإسوا طفولة على الإطلاق
    This is my place. Oh. So, uh... well, I guess this... this is where I leave you. Open Subtitles هــذا منزلــي. أعتقـد أن هذه هي اللحظة التي أفارقكِ فيهــا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus