"هربنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we ran
        
    • we escaped
        
    • we run
        
    • we escape
        
    • got away
        
    • We fled
        
    • run away
        
    • we eloped
        
    we ran away once before and we've regretted it ever since. Open Subtitles هربنا مرة قبل ذلك و بقينا آسفين منذ ذلك الوقت
    Would it be bad if we ran to the bathroom right now? Open Subtitles هل سيكون الأمر سيئاً لو هربنا الآن إلى دورات المياه ؟
    At least this time we escaped the dreaded Shipperly. Open Subtitles على الأقل هذا الوقت هربنا من شيبيرلي المريع
    I feel like we escaped a'90s gum commercial. Open Subtitles أشهر وكأننا هربنا من إعلان تجاري منذ عهد التسعينيات
    we run, the feds catch us, or the Doctor kills us. Open Subtitles نحُن الخمسة مصلحتنا واحدة لو هربنا المباحث الفيدرالية ستُمسك بنا أو الدكتور يقُتلنا
    Unless we escape together, lose ourselves in the shadows. Open Subtitles إلا إذا هربنا معاً، نفقد نفسنا في الظلال.
    We got away, we gotta be grateful for that, gentlemen Open Subtitles لقد هربنا يجب أن نكون ممتنين لهذا يا سادة
    Remember, when We fled that day.. He was firing at us? Open Subtitles تذكر عندما هربنا في ذلك اليوم، وكان يوجد إطلاق نار علينا؟
    Don't know about the other things, but we all run away some time or other. Open Subtitles أنا لا أعرف عن الأشياء الأخرى ولكن جميعنا هربنا في بعض الوقت أو غيرها
    Anyways, that's why we eloped after only three days. Open Subtitles و لهذا السبب هربنا أعتقد أن الزواج يمكن نسيانه و لهذا السبب هربنا بعد مرور ثلاثة ايام فقط
    we ran as soon as we heard them, but one of the soldiers saw us. Open Subtitles هربنا بمجرد أن سمعناهم ولكن آحد الجنود رأنا
    I pray to You, remind him of that afternoon when we ran away together from the orphanage. Open Subtitles أنا أدعوك ذكّره بظهيرة ذلك اليوم عندما هربنا سويّة من الدار
    we ran away once, and... we weren't gonna be victims again. Open Subtitles ..هربنا بعيداً مرة و لن نصبح الضحايا مجدداً
    But let me remind you... that we ran the whole show 3 years ago Open Subtitles لاكن دعه يذكرك عندما هربنا في القاعة قبل ثلاثة سنوات
    I tried to spray it with a water bottle, but it just laughed at us, so we ran. Open Subtitles حاولت أن أرشه ليهرب بقنينة الماء، لكنه ضحك علينا فقط، لذا هربنا.
    One time, we escaped and they chased us down with those big nets they use to catch dogs. Open Subtitles مرة هربنا , ولكنهم طاردونا بالسلال الكبيرة التي يصطادون بها الكلاب
    Yeah, well, they can't be too happy we escaped from their little prison. Open Subtitles لايمكن ان يكونوا سعداء الان لقد هربنا من سجنهم الصغير
    Well, we escaped from that cold storage room because they were blind. Open Subtitles حسناً ، لقد هربنا من غرفة التخزين . البارد تلك لأنهم لا يبصرون
    I see that man is dead, so we run. Open Subtitles . و عندها رأيت ذلك الشخص ميت,ثم هربنا
    If we run from my father and his fortune now, there'll be no fortune of your father's for us to run to, not for very long. Open Subtitles إذا هربنا من أبي وثروته الآن فلن تكون هُناك ثروة لأبيكِ لنا لكي نهرب إليها ليس لفترة طويلة
    If we run, we lose everything that we've worked for: Open Subtitles إذا هربنا ، سنفقد كل ما عملنا من أجله
    And then we escape by the skin of our teeth, and you just go right ahead and steal it again! Open Subtitles وبالكاد هربنا بعد ذلك وأنت تفضلت وسرقتها مرة اخرى
    got away scot-free'cause the cops were going after you instead of us. Open Subtitles هربنا من المحاكمة لأن رجال الشرطة كانوا يطاردونكم بدلا منا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus