"هش للغاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • highly fragile
        
    • very fragile
        
    • extremely fragile
        
    • is too fragile
        
    • of extreme vulnerability
        
    He's very fragile, and if you've done anything to damage him, Open Subtitles ... انه هش للغاية , و ان قمت بأي شئ يحقق الضرر له
    Still, it's extremely fragile and I don't trust those movers after the mess they made at the gallery. Open Subtitles ـ حسناً ـ لا يزال هش للغاية وأنني لا أثق بهؤلاء المحركين بعد الفوضى التي فعلوها في المعرض.
    See, trust is a very fragile thing. Open Subtitles اسمعي , الثقة هي شيء هش للغاية
    But he is also very fragile. Open Subtitles لكنه هش للغاية أيضاً
    He's very fragile right now. Open Subtitles وهو هش للغاية الآن
    However, this progress is extremely fragile and will likely deteriorate in the coming months as we move into the lean season before the next and most important harvest period in August. UN غير أن هذا التقدم هش للغاية والأرجح أن يتراجع في الأشهر المقبلة فيما نقترب من الموسم الأعجف قبل فترة الحصاد المقبل والأكثر أهمية في آب/أغسطس.
    Time... Is an extremely fragile construct. Open Subtitles بناء هش للغاية ..
    5. In the words of the directors of Betzelem, the Israeli Information Centre on Human Rights in the Occupied Territories, the balance between the desire to enforce human rights and to reach a peaceful solution between Israelis and Palestinians, and the punitive policy towards all Arabs living in the occupied territories is extremely fragile. UN ٥- وكما صرح مسؤولو المركز الاسرائيلي للمعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة (B ' tselem)، فإن التوازن بين الرغبة في احترام حقوق اﻹنسان والتوصل إلى حل سلمي بين الاسرائيليين والفلسطينيين، والسياسة التأديبية التي يخضع لها جميع العرب القاطنين في اﻷراضي المحتلة، هو توازن هش للغاية.
    I said "the world is too fragile for people to be untrue. Open Subtitles قلت له "العالم هش للغاية للأناس الغشاشين
    Although they are not true jobs, in a climate of structural crisis, such as the present, they offer a public policy tool that can help improve the situation of households in a situation of extreme vulnerability. UN فعلى الرغم من أنها لا تمثل أعمالا حقيقية فإنها تمثل في سياق أزمة هيكلية مثل الأزمة الراهنة أداة للسياسة الحكومية يمكن أن تسهم في تحسين حالة الأسر التي في وضع هش للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus