Between 1995 and 2005, the area under flower cultivation grew from approximately 316.45 hectares to 1,049.72 hectares. | UN | وقد نمت المساحة المزروعة بالزهور فيما بين عامي 1995 و2005 من زهاء 316.45 هكتار إلى 049.72 1 هكتار. |
Between 1995 and 2005, the area under flower cultivation grew from approximately 316.45 hectares to 1,049.72 hectares. | UN | وفى الفترة الواقعة بين عامي 1995 و2005 اتسعت المساحة المزروعة فيها الأزهار من ما يقارب 316.45 هكتار إلى |
Between 1995 and 2005, the area under flower cultivation had grown from approximately 316.45 hectares to 1,049.72 hectares. | UN | وفى الفترة الواقعة بين عامي 1995 و2005 اتسعت المساحة المزروعة فيها الأزهار من ما يقارب 316.45 هكتار إلى 049.72 1 هكتار. |
Over that same period, opium poppy cultivation in the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Thailand decreased from an estimated 157,900 ha to only 29,400 ha, a reduction of 81 per cent in nine years. | UN | وخلال الفترة نفسها، انخفضت زراعة خشخاش الأفيون في تايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وميانمار من ما يقدر بـ900 157 هكتار إلى 400 29 هكتار فقط، أي بانخفاض قدره 81 في المائة في تسعة أعوام. |
In the period 2008-2011, Brazil expanded its planted forest area from 6.6 million ha to 7 million ha. | UN | وقامت البرازيل، في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، بتوسيع مساحة غاباتها المزروعة من 6.6 ملايين هكتار إلى 7 ملايين هكتار. |
In 2010, the area under coca cultivation in Colombia diminished from 68,000 ha to 57,000 ha. | UN | 23- وفي عام 2010، انخفضت المساحة المزروعة بالكوكا في كولومبيا من 000 68 هكتار إلى 000 57 هكتار. |
Sixteen per cent are made up of one to two hectares, 9 per cent between two and five hectares, while the remaining 1.5 per cent individually account for over five hectares of land area. | UN | وتتراوح من هكتار إلى هكتارين مساحة الواحدة لستين في المائة من هذه الحيازات؛ ومن هكتارين إلى خمسة بالنسبة ل9 في المائة منها؛ وتزيد هذه المساحة على خمسة هكتارات في الباقي ونسبته 1.5 في المائة. |
Over the past five years, the area of cultivated crop-lands has increased in Kashatagh from 5,000 hectares to 12,000 hectares. | UN | وعلى امتداد السنوات الخمس الأخيرة، زادت مساحة الأراضي المزروعة في كاشاتاغ من 000 5 هكتار إلى 000 12 هكتار. |
To that end, the Islamic Republic of Iran sought to increase national forest cover from 14.3 million hectares to 16 million hectares within 10 years. | UN | ولهذه الغاية، تسعى جمهورية إيران الإسلامية إلى زيادة الغطاء الحرجي الوطني من 3ر14 مليون هكتار إلى 16 مليون هكتار في غضون 10 سنوات. |
Then land started to be cleared for a rubber plantation and the villagers were told they had sold 500 hectares to a company, in which a majority shareholder is Keat Kolney, sister of the Minister for Finance and the wife of a senior public servant. | UN | ثم شُرع في تهيئة الأراضي لمزرعة مطاط وقيل للقرويين إنهم باعوا 500 هكتار إلى شركة، تملك أغلبية حصصها كيت كولناي، شقيقة وزير المالية وزوجة موظف عام رفيع. |
The area planted with transgenic crops in developing countries has grown from 1.2 million hectares to about 14 million hectares over the last six years. | UN | وقد زادت مساحة الأراضي المزروعة بالمحاصيل المحورة وراثيا في البلدان النامية من 1.2 مليون هكتار إلى نحو 14 مليون هكتار خلال السنوات الست الماضية. |
Recalling the report by the United Nations Office on Drugs and Crime entitled Afghanistan: Opium Survey 2005, in which it is indicated that, for the first time since 2001, Afghanistan has succeeded in achieving a decrease of 20 per cent in the area under cultivation of opium poppy, from 130,000 hectares to 104,000 hectares, | UN | وإذ يشير إلى تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعنون أفغانستان: استقصاء الأفيون لعام 2005، الذي أشير فيه إلى أن أفغانستان نجحت، للمرّة الأولى منذ عام 2001، في تحقيق انخفاض قدره 20 في المائة في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون، من 000 130 هكتار إلى 000 104 هكتار، |
Similarly, the area planted with transgenic crops in developing countries has grown from 1.3 million hectares to 14 million hectares over the last 6 years. | UN | كما زادت المساحة المزروعة بمحاصيل مهجنة وراثياً في البلدان النامية من 1.3 مليون هكتار إلى 14 مليون هكتاراً خلال السنوات الست الماضية. |
:: The organization's scale of operations increased from 85,800 hectares to 129,126 hectares, to cover 205,454 households as compared to 107,906 in 2006-2007. | UN | :: زادت المساحة التي تُنفَّذ فيها عمليات المنظمة من 800 85 هكتار إلى 126 129 هكتار كي تشمل 454 205 أسرة مقارنة بعدد الأُسر في الفترة 2006-2007 وهو 906 107 أُسر. |
In 2010, the area under coca cultivation in Colombia fell from 68,000 ha to 57,000 ha. | UN | 23- وفي عام 2010، انخفضت المساحة المزروعة بالكوكا في كولومبيا من 000 68 هكتار إلى 000 57 هكتار. |
In Spain, over a five-year period it is aimed to expand the organic farming area from the current level of 12,000 ha to 28,000 ha by the year 2000. | UN | وتستهدف اسبانيا توسيع رقعة الزراعة العضوية، خلال خمس سنوات، من مساحتها الحالية البالغة ٠٠٠ ١٢ هكتار إلى ٠٠٠ ٢٨ هكتار بحلول عام ٢٠٠٠. |
Between 2008 and 2009, the land under opium poppy cultivation in Afghanistan decreased by 22 per cent, from 157,000 hectares (ha) to 123,000 ha. | UN | وبين عامي 2008 و2009، تقلَّصت مساحة الأراضي المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان بنسبة 22 في المائة، أي من 000 157 هكتار إلى 000 123 هكتار. |
From 2007 to 2008, the total area under coca bush cultivation in the three countries fell by 8 per cent, from 181,600 ha to 167,600 ha, while the estimated manufacture of cocaine fell more markedly, from 994 tons to 845 tons. | UN | وتقلّصت تلك الزراعة في البلدان الثلاثة في تلك السنة بنسبة 8 في المائة مقارنة بعام 2007، من 600 181 هكتار إلى 000 167 هكتار، بينما هبطت كمية صنع الكوكايين المقدّرة هبوطا أشد، من 994 طناً إلى 845 طناً. |
The trend in cultivation of coca bush and manufacture of cocaine was most dynamic in Colombia, where the area under coca bush cultivation fell from 99,000 ha to 81,000 ha. | UN | 22- بلغ التغير في اتجاه زراعة شجيرات الكوكا وصنع الكوكايين أشُدَّه في كولومبيا؛ حيث تقلصت المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا من 000 99 هكتار إلى 000 81 هكتار. |
From 1990 to 1999 alone, the cultivated areas increased from 57.6 million ha to 71 million ha. | UN | وفي الفترة من عام 1990 إلى عام 1999 وحدها، زادت المساحات المزروعة من 57.6 مليون هكتار إلى 71 مليون هكتار(). |
After having been declared opium-free in 2000, Pakistan saw the return of some 5,000 hectares of opium poppy, nearly half of which was eradicated. | UN | وبعد أن أُعلن خلو باكستان من الأفيون في سنة 2000، شُهدت عودة نحو 000 5 هكتار إلى زراعة خشخاش الأفيون، وجرى القضاء على نصفه تقريبا. |