"هل تصدقنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do you believe me
        
    Do you believe me now, Micah Smith? Open Subtitles هل تصدقنى الآن , يا ميكا سميث ؟ . الآن .
    Now that you've seen with your own eyes... Do you believe me when I tell you... that's the home of Satan himself? Open Subtitles انت رأيت ذلك بعينيك ... هل تصدقنى عندما اُخبرك ان هذا منزل الشيطان نفسه ؟
    Do you believe me, Father? Open Subtitles هل تصدقنى , ابتاه؟
    Do you believe me at all? Open Subtitles هل تصدقنى فى كل هذا
    Do you believe me now? Open Subtitles هل تصدقنى الآن؟
    Now Do you believe me, guy? Open Subtitles الأن هل تصدقنى أيها الرجل ?
    - Do you believe me about the explosives? Open Subtitles - هل تصدقنى ان هذه متفجرات؟
    It was real. Huh. Do you believe me? Open Subtitles هل تصدقنى ؟
    Do you believe me? Open Subtitles هل تصدقنى ؟
    Do you believe me? Open Subtitles هل تصدقنى ؟
    Do you believe me? Open Subtitles هل تصدقنى ؟
    Do you believe me? Open Subtitles هل تصدقنى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus