"هل تظن ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do you think
        
    • You really think
        
    • You think this
        
    • You think your
        
    Do you think Sheldon's actually gonna go through with it? Open Subtitles هل تظن ان شيلدون سيقوم بفعلها حقا؟ لا اعلم
    Now, Do you think the kid smoked the wacky tobacco, went out for a walk and drowned. Open Subtitles الان هل تظن ان هذا الفتى دخن هذا التبغ الملعون و ذهب للخارج و غرق
    Do you think Brutus and Cassius will be idle? Open Subtitles هل تظن ان بروتس و كاسيوس سيصبحون مسالمين
    Do you think the Pope could give Pauline an abortion? Open Subtitles هل تظن ان البابا يمكنه اعطاء بولين الاذن بالاجهاض
    Do You really think Joyce was telling the truth? Open Subtitles هل تظن ان جويس كان تقول الحقيقة ؟
    Do you think William would really do that to his family, though? Open Subtitles هل تظن ان ويليام حقا قد يفعل ذلك لعائلته كذلك ؟
    If you can't enter the University because you studied Ethics in Ethics class, then Do you think that's right? Open Subtitles اذا لم تستطع الالتحاق بالجامعه لانك درست الاخلاق في صف الاخلاق هل تظن ان ذلك صحيح ؟
    Do you think Adolph Hitler shares your moral reservations? Open Subtitles هل تظن ان ادولف هتلر يتشارك معك في تحفظك الاخلاقي ؟
    Do you think that smashed raccoon belongs to anyone? Open Subtitles هل تظن ان ذلك الراكون المحطم ملك لاحد؟
    Do you think that's an appropriate way to ask? Open Subtitles هل تظن ان هذه طريقة لائقة للسؤال ؟
    Do you think Grace's real father would hang her out like that? Open Subtitles هل تظن ان والد جريس الحقيقي سيتركها هكذا ؟
    Do you think you'll be able to get to all the way to Seoul with that? Open Subtitles و هل تظن ان بمقدورك ان تصل الى سيول بهذا ؟
    Do you think Snap and Crackle are too far apart? Open Subtitles انا لا اعرف هل تظن ان سناب و كراكلز متباعدين قليلاً ؟
    I know it's a little presumptuous of me, but Do you think your man Jackson might be able to look at my knee? Open Subtitles ا وأعرف ان هذا به قليل من الصلف منى, ولكن, هل تظن ان رجلك جاكسون قادر على ان يٌلقى نظرة على ركبتىّ ؟
    Do you think dad covered up those bad test results for me? Open Subtitles هل تظن ان والدي أخفى النتائج الحقيقية عنّي ؟
    Do you think parents like Min Ki's mom will just sit quietly? Open Subtitles هل تظن ان الاهل مثل و الدة مين كي سوف تبقى ساكتة؟
    If parents decide to attack Teacher Jung, Do you think the school can help it? Open Subtitles ان قرر الاهل مهاجمة الاستاذة جونغ هل تظن ان المدرسة يمكنها مساعدتها؟
    Do you think the lenient sentence was a contributing factor in her death? Open Subtitles هل تظن ان الحكم المخفف كان عاملا مساهما في وفاتها؟
    Being together with Hong Se Na, how long Do you think that lie will hold up? Open Subtitles كنت مع هونج سى نا ؟ هل تظن ان تلك الكذبه الواضحه ستصمد طويلا ؟
    You really think he will be able to handle the responsibility? Open Subtitles هل تظن ان بإمكانهِ التكفل بهذه المسؤولية؟
    Do You really think the cia is interested in a deli meat smuggler? Open Subtitles هل تظن ان وكالة المخابرات المركزيةَ حقاً مهتمّةُ في مهرّبة لحومِ؟
    You think this is something that could end with you taking responsibility for it? Open Subtitles هل تظن ان هذا شئ يمكن ان ينتهى بمجرد تحمل مسئوليته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus