"هل تعتقدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do you think
        
    • You think you
        
    • Did you think
        
    • - You think
        
    • Do you suppose
        
    Do you think the CIA couldn't find you when you went missing? Open Subtitles هل تعتقدي أن الإستخبارات المركزية لم تجدكِ عندما كنتِ مفقودة ؟
    Let's say that's all true. Do you think I'm crazy? Open Subtitles لنقول كل ذلك صحيح هل تعتقدي بأنني مجنون ؟
    Do you think it's wise for the boys to go stalking? Open Subtitles هل تعتقدي أنه من الحكمة إرسال الطفلين للتخيم بهذه السرعة؟
    Do you think we could maybe do this at the Spring Fling? Open Subtitles هل تعتقدي أننا يمكن أن نفعل ذلك ربما في حفلة الربيع؟
    Do you think he should die for what he did? Open Subtitles هل تعتقدي انه يجب ان يلقي حتفه لما فعله؟
    Do you think that I'm here because I want to? Open Subtitles هل تعتقدي أني أحببت المجيء و البحث عنكِ ؟
    Do you think if I went, this wizard would give me brains? Open Subtitles هل تعتقدي بأنني إذا ذهبت لهذا الساحر يمكنه إعطائي عقل ؟
    Do you think I could hop into bed just for a minute... Open Subtitles .. .. هل تعتقدي بأنّني يمكنّني أن أقفز إلى السرير ..
    Do you think anyone could possibly guess, Jane, that you and I are practically the same age? Open Subtitles هل تعتقدي أن أي شخص يمكن أن يخمن,جين أنه أنا وأنت في في نفس العمر؟
    Do you think you will be able to do that? Open Subtitles هل تعتقدي أنكِ ستكوني قادره على فعل ذلك ؟
    Do you think we can convince them that slapping each other's face is the new high five? Open Subtitles هل تعتقدي أننا يمكن أن تقنعهم ان صفع وجه الآخر هي اضرب كفك الجديدة ؟
    Do you think she'll just let you sleep over? Open Subtitles هل تعتقدي أنها ستسمح لكِ بأن تمكثي معنا؟
    Do you think Tae San will accept you if there isn't me? Open Subtitles هل تعتقدي أن تاي سان سيقبل بكِ إن لم أكن موجودة؟
    In spite of the divorce and everyting but Do you think your dady're would cover for your mom if she was in serious trouble? Open Subtitles على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟
    In spite of the divorce and everyting but Do you think your dady're would cover for your mom if she was in serious trouble? Open Subtitles على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟
    Do you think Fancie's is ready to play on that stage? Open Subtitles هل تعتقدي بأن فانسي مستعدة بأن تكون على ذلك المسرح
    Do you think it'd be weird if I had some of'em? Open Subtitles هل تعتقدي أنه سيكون من الغريب إذا حصلت على بعضـًا منها؟
    Do you think there's soy sauce in the fruit punch? Open Subtitles هل تعتقدي أنه يوجد صلصة في عصير الفـواكه ؟
    Do you think rehab was easy for me? Open Subtitles هل تعتقدي أن إعادة التأهيل كانت سهلة بالنسبة لي؟
    You think you can start whenever you want to? Open Subtitles هل تعتقدي أنكِ ستبدأي بالرسم متى تشائي ؟
    Did you think the fire would be pretty, Mexicana? Open Subtitles هل تعتقدي أن النار ستكون جميلة،يا ميكسيكانا؟
    - You think you can manage that? Open Subtitles هل تعتقدي انكِ تستطيعي ترتيب هذا ؟
    Do you suppose a man cares if a woman's dress is hand-sewn? Open Subtitles هل تعتقدي بأن من اهتمامات الرجل أن يرى ما إذا كان فستان المرأة مخيط يدوياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus