Do you think the CIA couldn't find you when you went missing? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن الإستخبارات المركزية لم تجدكِ عندما كنتِ مفقودة ؟ |
Let's say that's all true. Do you think I'm crazy? | Open Subtitles | لنقول كل ذلك صحيح هل تعتقدي بأنني مجنون ؟ |
Do you think it's wise for the boys to go stalking? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنه من الحكمة إرسال الطفلين للتخيم بهذه السرعة؟ |
Do you think we could maybe do this at the Spring Fling? | Open Subtitles | هل تعتقدي أننا يمكن أن نفعل ذلك ربما في حفلة الربيع؟ |
Do you think he should die for what he did? | Open Subtitles | هل تعتقدي انه يجب ان يلقي حتفه لما فعله؟ |
Do you think that I'm here because I want to? | Open Subtitles | هل تعتقدي أني أحببت المجيء و البحث عنكِ ؟ |
Do you think if I went, this wizard would give me brains? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنني إذا ذهبت لهذا الساحر يمكنه إعطائي عقل ؟ |
Do you think I could hop into bed just for a minute... | Open Subtitles | .. .. هل تعتقدي بأنّني يمكنّني أن أقفز إلى السرير .. |
Do you think anyone could possibly guess, Jane, that you and I are practically the same age? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن أي شخص يمكن أن يخمن,جين أنه أنا وأنت في في نفس العمر؟ |
Do you think you will be able to do that? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنكِ ستكوني قادره على فعل ذلك ؟ |
Do you think we can convince them that slapping each other's face is the new high five? | Open Subtitles | هل تعتقدي أننا يمكن أن تقنعهم ان صفع وجه الآخر هي اضرب كفك الجديدة ؟ |
Do you think she'll just let you sleep over? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنها ستسمح لكِ بأن تمكثي معنا؟ |
Do you think Tae San will accept you if there isn't me? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن تاي سان سيقبل بكِ إن لم أكن موجودة؟ |
In spite of the divorce and everyting but Do you think your dady're would cover for your mom if she was in serious trouble? | Open Subtitles | على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟ |
In spite of the divorce and everyting but Do you think your dady're would cover for your mom if she was in serious trouble? | Open Subtitles | على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟ |
Do you think Fancie's is ready to play on that stage? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأن فانسي مستعدة بأن تكون على ذلك المسرح |
Do you think it'd be weird if I had some of'em? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنه سيكون من الغريب إذا حصلت على بعضـًا منها؟ |
Do you think there's soy sauce in the fruit punch? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنه يوجد صلصة في عصير الفـواكه ؟ |
Do you think rehab was easy for me? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن إعادة التأهيل كانت سهلة بالنسبة لي؟ |
You think you can start whenever you want to? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنكِ ستبدأي بالرسم متى تشائي ؟ |
Did you think the fire would be pretty, Mexicana? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن النار ستكون جميلة،يا ميكسيكانا؟ |
- You think you can manage that? | Open Subtitles | هل تعتقدي انكِ تستطيعي ترتيب هذا ؟ |
Do you suppose a man cares if a woman's dress is hand-sewn? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأن من اهتمامات الرجل أن يرى ما إذا كان فستان المرأة مخيط يدوياً ؟ |