"هل تعتقدين حقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do you really think
        
    • Did you really think
        
    • Do you really believe
        
    • really think you
        
    • you honestly think
        
    Do you really think you can hide what you know about Freyja... you're not capable of it. Open Subtitles هل تعتقدين حقا انه يمكنك اخفاء ما تريدين عن فريا؟ انت غير قادرة على ذلك
    Do you really think I could just let you walk away? Open Subtitles هل تعتقدين حقا بأنّني يمكن أن أتركك تنصرفين بهذه البساطة؟
    Do you really think I'd have my operative drop his phone in the trash for you to find? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنني كنت لأترك عميلي يرمي هاتفه في اقمامة لتتمكني من إيجاده؟
    Did you really think that I would believe that you'd become my concubine willingly? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أننى كنت سأصدق أنك ستكونين رفيقتى عن طيب خاطر؟
    Do you really believe that after all that sacrifice, and all his training, the training that made him, as you said, one of your best soldiers, do you believe, after all that hard work, Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنه بعد كل تلك التضحيات وكل ذلك التدريب التدريب الذي جعله، كما قلت
    Do you really think you stand a chance, blondie? Open Subtitles هل تعتقدين حقا لديك ِ فرصة , أيتها الشقراء ؟
    Do you really think al-Zuhari will come good on that, Mairead? Open Subtitles هل تعتقدين حقا آل زهري سوف يفي بوعده, ميريد؟
    Do you really think he's got a bouquet of flowers in that bag? Open Subtitles هل تعتقدين حقا انه لديه بوكيه ورد في تلك الحقيبه ؟
    Do you really think her painting it and you saying it was a coincidence? Open Subtitles هل تعتقدين حقا بأن رسمتها عن النجوم وما كنت تقولينه هو مجرد صدفه
    Do you really think that you can stop people leaving this city? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنه يمكنك منع الناس من ترك هذه المدينة ؟
    Do you really think he'd sacrifice her just to make a few more Inhumans? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنه سيضحي بها فقط ليصنع قليلا من اللابشر؟
    Do you really think this is some kind of opportunity? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أن هذا نوع من الفرص ؟
    Do you really think killing those two will bring independence? Open Subtitles هل تعتقدين حقا بأنكِ إذا قتلتي هذين الأثنين سيجلب الاستقلال ؟
    Do you really think he had anything to do with the terrorist attack in China? Open Subtitles هل تعتقدين حقا ان له يداً بالاعتداء الارهابي في الصين
    Do you really think I'm going to let a little human get in the way of my true potential? Open Subtitles هل تعتقدين حقا إني سأسمح لبشرية صغيرة بالوقوف في طريق إمكانياتي؟
    Do you really think I would kill the cop responsible for my promotion? Open Subtitles هل تعتقدين حقا اني أود أن اقتل الشرطي المسؤول عن ترقيتي؟
    Do you really think the SVR wants to kill Alex? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أن الإستخبارات الروسية تريد قتل أليكس ؟
    Did you really think I was going to let you live? Open Subtitles هل تعتقدين حقا باني ساتركك تعيشين ؟
    Did you really think I was going to let you live, huh? Open Subtitles هل تعتقدين حقا باني ساتركك تعيشين ؟
    Do you really believe this Jesus of Nazareth will protect you or the god you talk so much about? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أن يسوع الناصري هذا سوف يحميك ِ أو الإله الذى تتحدثين عنه كثيرا ً ؟
    Do you really believe a country doctor can open a practice in Rouen on a whim? Open Subtitles هل تعتقدين حقا ان طبيب البلدة يستطيع ممارسة الطب في روان فجأة؟
    You really think you can beat me in this competition? Open Subtitles هل تعتقدين حقا انه يمكنكي هزيمتي في هذه المسابقة؟
    Do you honestly think that I would take you and Mahtob anywhere dangerous? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنني قد اخذك و ماهتوب لاي مكان خطر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus