"هل تعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do you understand
        
    • Do you realize
        
    • Are you aware of
        
    • You're aware of
        
    • - You understand
        
    Do you understand that scar tissue has formed around a piece of shrapnel Open Subtitles هل تعي بأن ندبة الأنسجة تلك قد تشكلت حول قطعة من الشظايا
    Do you understand that we must put you under general anesthesia Open Subtitles هل تعي بأننا يجب أن نضعك تحت التخدير العام
    All I want to do is find your brother's killer, Do you understand? Open Subtitles كل ما اريدهـ أن اجد قاتل اخيك هل تعي ذلك ؟
    Do you realize you have like, zero junk food? Open Subtitles هل تعي أنه ليس لديك أية مأكولات سريعة؟
    Barnabas... Are you aware of the concept of doctor-patient confidentiality? Open Subtitles "بارناباس" هل تعي مفهوم السريه بين الطبيب و مريضه؟
    You're aware of Angel's situation? Open Subtitles هل تعي بموقف انخيل؟
    - You understand that? Open Subtitles هل تعي ذلك؟
    You're linked to this outbreak in two ways, Do you understand that? Open Subtitles أنت مرتبط بهذا التفشي من وجهين هل تعي ما أقول؟
    Do you understand, with that, I mean, you don't even need a visitor's pass to come to my office. Open Subtitles هل تعي أنه بهذا ، أعني لن تكون بحاجة إلى كرت عبور الزوار لكي تأتي لمكتبي
    Do you understand what I have gone through... to keep River away from the Alliance? Open Subtitles هل تعي ما مررت به لكي أبقي ريفا بعيدة عن الحلفاء
    Do you understand these rights as I've read them to you? Open Subtitles هل تعي هذه الحقوق التي أمليتها عليك؟
    Do you understand these rights as they were read to you? Open Subtitles إخرس! هل تعي هذه الحقوق التي أمليتها عليك؟
    Do you understand these rights as I've read them to you? Open Subtitles هل تعي تلك الحقوق التي تلوتها عليك؟
    Do you understand the stakes we're dealing with here? Open Subtitles هل تعي المخاطر التي نتعامل معها؟
    Do you understand how much shame you've brought our family? Open Subtitles هل تعي كم من الخزي جلبت لعائلتنا؟
    I'm afraid for my fucking family. Do you understand that? Open Subtitles أنا قلق من أجل عائلتي هل تعي ذلك؟
    So Do you understand those rights as I've read them to you? Open Subtitles حسناً ، هل تعي حقوقك التي قرأتها عليك
    Roy. Roy, Do you understand what you're saying? Open Subtitles روي،روي هل تعي ما تقوله ؟
    Do you realize what I went through to get that money back? Open Subtitles هل تعي ما الذي مررت به كي أعيد ذلك المال ؟ حصلت على المال ؟
    Do you realize this is the last meal I'm gonna have for three days? Open Subtitles هل تعي أن هذه آخر وجبة طعام لي لمدة ثلاثة أيام؟
    Sir, Are you aware of what you just said? Open Subtitles سيدي ، هل تعي ماذا قلت للتو ؟
    Mambru, you got 2 people in the back seat. Are you aware of that? Open Subtitles (مامبرو) لديك شخصين في الخلف، هل تعي هذا؟
    You're aware of our current relations with Venezuela? Open Subtitles هل تعي العلاقات الحالية مع "فنزويلا"؟
    - You understand what I'm saying? Open Subtitles هل تعي ما أقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus