My family is off-limits to you, Do you understand that? | Open Subtitles | عائلتى خارج هذا الامر بالنسبه لكى,هل تفهمين ذلك? |
My job is to keep you alive until you die. Do you understand that? | Open Subtitles | عملي يتطلب مني ان ابقيك حيةً حتى تموتين هل تفهمين ذلك ؟ |
Do you understand that as a concept? | Open Subtitles | يجب أن تكون معركة نظيفة هل تفهمين ذلك كمفهوم؟ |
I want to help you, but I'll need your cooperation. Do you understand that? | Open Subtitles | إننى أريد مساعدتك و لكنى أحتاج تعاونك معى هل تفهمين ذلك ؟ |
I don't want you to be by yourself at any time today, Do you understand that? | Open Subtitles | لا اريدك ان تكونى بمفردك ابدا فى اى وقت اليوم هل تفهمين ذلك ؟ |
Do you understand that, or do I need to put it simpler? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك, أو يجب أن ابسطها لكي؟ |
Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
Do you understand that? | Open Subtitles | ـ هل تفهمين ذلك ؟ |
Someone set us up, Do you understand that? | Open Subtitles | -يوجد من أوقع بنا هل تفهمين ذلك ؟ |
- Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ نعم |
Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
Now that means that either Duncan is a murderer, or he's next on the killer's list, Do you understand that? | Open Subtitles | الآن ، ذلك يعني إما (دنكن) هو القاتل أو أنه التالي على قائمة القاتل ، هل تفهمين ذلك ؟ |
Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
I have to provide, Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك |
Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك |
Do you understand that? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك |