Are you telling me that you think Alex killed himself? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنّك تعتقدين أن اليكس قتل نفسه؟ |
Are you telling me we go to bed by 9? | Open Subtitles | هل تقولين لي أننا نخلد إلى الفراش الساعة التاسعة؟ |
Are you telling me you didn't know that Scott was poaching Liz? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنك لا تعرفين أن سكوت كان يسرق ليز منكم؟ |
Wait, You're telling me you don't know anyone who's had breast cancer? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أحد مصاب بسرطان الثدي؟ |
You're telling me college students are more into getting naked than voting? | Open Subtitles | هل تقولين لي أن طلاب الكليات مهتمون بالعري أكثر من التصويت؟ |
You're telling me if I don't register to vote they're gonna bring back the draft, and they're taking girls? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنني إذا لم أسجل للتصويت أنهم سيقومون بإعادة التجنيد العسكري, وسيأخذون الفتيات هذه المرة؟ |
Are you telling me that this thing is saying that three hot chicks such as ourselves just struck out? | Open Subtitles | هل تقولين لي ان هذا الشيء يخبرك ان هنالك 3 فتيات مثلنا نحن تم ضربهم؟ |
Are you telling me you don't know anybody that can have dinner with your parents and pretend to be your boyfriend for one night? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أي أحد بإمكـانه تناول العشـاء مع والديكِ ويتظـاهر بأنه خليلكِ لليلة واحدة؟ |
Are you telling me a fugitive on the FBI's most-wanted list is actually an informant for the FBI? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأن هاربا في قائمة الأف بي آي الأكثر طلبا هو حاليا مخبرا في الأف بي آي؟ |
Are you telling me that in a rural area such as this... you know of 194 sick animals that are gonna be coming to visit your little pet clinic every month? | Open Subtitles | هل تقولين لي انه في منطقة نائية كهذه تعرفين أنه 194 حيوان مريض سوف يأتيك للفحص في عيادتك البيطرية الصغيرة في الشهر؟ |
Are you telling me that she's worth more than all those people? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأنها تستحق اكثر من هاؤلاء الناس ؟ |
Are you telling me I have to get tested? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأنه يجب علي أن أذهب إلى الطبيب؟ |
Are you telling me that I can't see my friends? ♪ no, I can't take one more step towards you ♪ ♪'cause all that's waiting is regret ♪ | Open Subtitles | هل تقولين لي أني لا أستطيع رؤيه صديقاتي؟ كان يجب أن أراكِ أغلقي الباب |
Are you telling me that...that you've been in contact with my son? | Open Subtitles | هل تقولين لي .. انكِ كنتِ على اتصال مع ابني؟ |
Are you telling me that until he lands, whenever the hell that may be, that he's... | Open Subtitles | هل تقولين لي انه لحين هبوطه, ايا كان ذلك سيحدث , انه... |
You're telling me that the most meticulous woman on the upper West Side only has a list of two? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأن اكثر أمرأة شديدة التدقيق في الجانب الغربي، لديها قائمة من شيئين فقط؟ |
You're telling me that none of them have come on to you? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنه لم يتودد إليك أيّ واحد منهم؟ |
You're telling me he killed this person just to send you a message? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنه قتل هذا الشخص فقط كي يوصل لكِ رسالة ؟ |
You're telling me you don't get sick to your stomach at the sight of them? | Open Subtitles | هل تقولين لي إنهم لا يشعرونك بالاشمئزاز؟ |
Okay, You're telling me that if I can guess your exact birthday, you will kiss me right here. | Open Subtitles | هل تقولين لي انني لو خمنت يوم ميلادك ستقومين بتقبيلي هنا |