"هل تمكنت من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Were you able to
        
    • Did you get
        
    • Have you managed to
        
    • Have you been able to
        
    • Did you manage to
        
    • Could you
        
    Were you able to get a room on the boat? Open Subtitles هل تمكنت من الحصول على غرفة على متن القارب؟
    Were you able to get some photos of brake rigging? Open Subtitles هل تمكنت من الحصول على بعض الصور لفرامل القطار؟
    JJ, Were you able to contact Abby Stafford's family? Open Subtitles جي جي,هل تمكنت من الإتصال بعائلة آبي ستافورد؟
    Did you get to talk to your father? Open Subtitles تقرير نشاط القوات الموفدة هل تمكنت من التحدث إلى والدك؟
    Have you managed to see any museums or exhibitions? Open Subtitles هل تمكنت من رؤية أي متاحف أو معارض؟
    Have you been able to find any recent history? Open Subtitles هل تمكنت من الحصول على أي من تاريخها الطبي مؤخرا
    Did you manage to catch your whore-killer who made a bloodbath of your streets? Open Subtitles هل تمكنت من إلقاء القبض على قاتل العاهرات لديك الذي أوجد حمام دم في الشوارع؟
    Could you see me down at the gas pumps? Open Subtitles هل تمكنت من رؤيتي هناك عند مضخات الوقود؟
    Were you able to obtain DNA samples from any of the bites? Open Subtitles هل تمكنت من استخراج اى عينات حمض نووى من العضات ؟
    And when you became governor, Were you able to implement your ideas? Open Subtitles و عندما أصبحت الحاكم هل تمكنت من تطبيق أفكارك هذه؟
    Were you able to find out anything about the key card? Open Subtitles هل تمكنت من معرفة شيئًا حول بطاقة الدخول؟
    Were you able to determine if these injuries occurred before or after he was reported missing? Open Subtitles هل تمكنت من تحديد إن كانت تلك الإصابات حصلت قبل أو بعد التبليغ عن فقدانه؟
    Garcia, Were you able to run a history yet of the Stoughton family tree? Open Subtitles غارسيا,هل تمكنت من فحص تاريخ شجرة عائلة ستوتون؟
    Were you able to determine if the victims died of immolation? Open Subtitles هل تمكنت من تحديد ان مات الضحايا من الاحتراق؟
    Were you able to find out anything about that online support group Mrs. Dolan was in? Open Subtitles هل تمكنت من العثور على شيء بخصوص مجموعة الدعم عبر الانترنت التي كانت السيدة دولان موجودة فيها؟
    Welcome, welcome. Were you able to contact the specialist we asked about? Open Subtitles هل تمكنت من الاتصال بالاخصائيين الذين سألنا عنهم؟
    Were you able to trace the number? Open Subtitles و كل اتصال كان في خلال ثوان من انفجار القنبلة هل تمكنت من تعقب الرقم؟
    So Did you get through to anyone on the radio? Open Subtitles هل تمكنت من الوصول إلى أحد ما على اللاسلكي ؟
    Did you get the radio to work? Open Subtitles كيف مضى الأمر ؟ هل تمكنت من جعل جهاز الإرسال يعمل ؟
    Have you managed to find any others on the crew? Open Subtitles هل تمكنت من العثور على أي أشخاص آخرين على الطاقم؟
    Mr. Reese, Have you managed to secure an invitation to the wedding? Open Subtitles (سيد (ريس هل تمكنت من تأمين دعوة لحفل الزفاف؟
    So, Olivia, Have you been able to take in any of the museums or the wharf since you've been in town? Open Subtitles ذلك، أوليفيا، هل تمكنت من تأخذ في أي من المتاحف أو رصيف منذ كنت قد تعرضت في المدينة؟
    Have you been able to establish that the server was actually attacked? Open Subtitles هل تمكنت من إثبات محاولة الهجوم على السيرفر؟
    The Semite I brought in, the one who shot at me, Did you manage to locate any members of his family? Open Subtitles السامي الذي اعتقلتُه الذي أصابني برصاصة هل تمكنت من العثور على أي من أفراد عائلته؟
    Could you see'em in the dark? Open Subtitles هل تمكنت من رؤيتهم في الظلام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus