"هل علينا ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Should we
        
    • Do we have to
        
    • Shall we
        
    • Do we need to
        
    • Are we supposed to
        
    • - Should
        
    • do we really have to
        
    Information, Should we exchange our information? Open Subtitles المعلومات، هل علينا ان نتبادل معلوماتنا؟
    Now, Should we notify the press that we're looking for a spree killer? Open Subtitles سأبدأ بالنظر اليهم الان,هل علينا ان نعلم الصحافة اننا نبحث عن قاتل سريع؟
    Hey. For old time's sake, Should we do that thing? Do what? Open Subtitles يا ، من اجل الايام الخـوالى هل علينا ان نقوم بفعل ذلك الشئ ؟
    Do we have to have cheerleaders at the track meet? Open Subtitles هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟
    What do you think? Shall we have some entertainment? Open Subtitles ماذا تعتقد، هل علينا ان نحصل على بعض الترفيه؟
    Do we need to get you back into a program? Open Subtitles هل علينا ان نعيدك من جديد الى المصحة ؟
    Are we supposed to be together forever? Open Subtitles هل علينا ان نكون معا للأبد؟
    So Should we follow around some full-bodied people, find a good place to eat? Open Subtitles هل علينا ان نتبع بعض ممتليء الاجسام لنجد مكانا جيدا للأكل؟
    Should we, uh, check the old lost and found? Open Subtitles هل علينا ان نتحقق من ضاع و وُجد القديمة ؟ حسنا
    Should we get the one with the panda on ii or the bird? Open Subtitles هل علينا ان نجلب العلبة التي عليها دب الباندا او العصفور؟
    If nature's rules are really unpredictable, Should we simply give up? Open Subtitles اذا كانت قواعد الكون غير متوقعة بالمرة هل علينا ان نستسلـم ببساطة ؟
    - A trigger-happy ex-girlfriend... - Should we shoot them? Open Subtitles حبيبة سابقة محبة لاطلاق النار هل علينا ان نطلق النار عليهم؟
    A trigger-happy ex-girlfriend... Should we shoot them? Open Subtitles حبيبة سابقة محبة لاطلاق النار هل علينا ان نطلق النار عليهم ؟
    A trigger-happy ex-girlfriend... Should we shoot them? Open Subtitles حبيبة سابقة محبة لاطلاق النار هل علينا ان نطلق النار عليهم ؟
    You want a red-eye, or Should we leave in the morning? Open Subtitles أو هل علينا ان نذهب في الصباح؟
    Whoo-hoo-hoo-hoo! So Should we mention something to Hookfang? Open Subtitles هل علينا ان نخبر هوكفانج شيئا ؟
    Should we give him anything special to eat? Open Subtitles هل علينا ان نطعمه شيئا بعينه ؟
    Do we have to keep playing this game? Open Subtitles هل علينا ان نستمر في للعبة هده الللعبة
    Do we have to tear this family apart, too? Open Subtitles هل علينا ان نفرق شمل هذه العائلة ايضا ؟
    Shall we see Kendall or would you like to continue... ..the backslapping for a couple of minutes? Open Subtitles هل علينا ان نرى كاندال ام سوف تكمل تشجيع لبعض دقائق
    ~ Do we need to be this far away? Open Subtitles هل علينا ان نقف بعيداً ؟
    Are we... Are we supposed to be grousout here? Open Subtitles هل علينا ان نبقى لنتقزز هنا ؟
    Phil, do we really have to go through this again? Open Subtitles فيل هل علينا ان نخوض في ذلك مجددا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus