"هل كان من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Was it
        
    • Was that
        
    • Would it have been so
        
    Did I have to change my expectations or Was it possible... Open Subtitles هل كان علي تغيير توقعاتي أو هل كان من المعقول
    Was it really necessary to remove my subspace transmitter and force me to wear this ridiculous outfit? Open Subtitles هل كان من الضروري أن يزيلوا جهاز إرسال الفضاء الثانوي وإجباري للبس ذلك الزى المضحك؟
    Was it wrong for him to want to take that man out? Open Subtitles هل كان من الخطأ له ان يرغب بقتل هذا الرجل ؟
    Was it normal for this professor of yours to require you to do illegal hacking? Open Subtitles هل كان من الطبيعي لمعلمتك هذه أن تطلب منك اختراقات غير قانونية؟
    Was that supposed to be an impression of me? Open Subtitles هل كان من المفترض أن يكون انطباعا لي؟
    Would it have been so bad to help her out? Open Subtitles هل كان من السوء مساعدتها؟
    I see. Well, Was it really necessary, sir, to choose this moment? Open Subtitles ‫فهمت ‫هل كان من الضروري اختيار هذا الموعد؟
    Was it helpful, pretending to be somebody else? Open Subtitles هل كان من المفيد, التظاهر بأنّك شخص آخر؟
    Was it necessary for me to cut off that security guy's balls and hang them over my rearview mirror like a pair of fuzzy dice? Open Subtitles هل كان من الضروري ان اقطع خصيتي ذلك الرجل و اعلقهم في مرآتي كزوج من النرد المشعر؟
    Was it really possible that in an alternative universe Open Subtitles هل كان من الممكن حقاً في عالم بديل
    Was it really possible that in an alternate universe Open Subtitles هل كان من الممكن حقاً في عالم بديل
    Was it necessary to bring it down to this? Open Subtitles هل كان من الضروري أن تجلب الأمر إلى هذا الحد؟
    Was it reasonable to stay here and struggle to provide for the children while you wandered the jungle? Open Subtitles هل كان من المعقول البقاء هنا والنضال من أجل توفير الأطفال بينما كنت تجولت الغابة؟
    Was it Horsemen of the Apocalypse or something? Open Subtitles هل كان من أنهى العالم أم شىء من هذا القبيل؟
    Was it really necessary for us to use these things for this meeting? Open Subtitles هل كان من الضروري فعلاً أن نستخدم هذه الأشياء ؟
    Was it weird seeing your friends again? Open Subtitles هل كان من الغرابة أن تري أصدقائك مجدداً ؟
    Was it like your husband to keep it a secret from you? Open Subtitles هل كان من عادة زوجك أن يكتم عنك الأسرار؟
    Was it necessary to air that observation in quite that way? Open Subtitles هل كان من الضروري للهواء أن يلاحظ كليا بهذه الطريقة ؟
    Was it really necessary to kick Carter out of the gym? Open Subtitles هل كان من الضروري ان تطرد كارتر من النادي؟
    Was it possible my dad was a coward too? Open Subtitles هل كان من الممكن أن يكون أبي جباناً أيضاً؟
    I'm sorry, Was that supposed to be romantic? Open Subtitles عذراً، هل كان من المُفترض أنْ يكون ذلك رومانسي؟
    Would it have been so hard to say, "Morning, Luisa" ... Open Subtitles هل كان من الصعب قول "صباح الخير لويزا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus