Were you on my roof last night stealing my weather vane? | Open Subtitles | هل كنت على سقف منزلي البارحة تسرق دوّارة الرياح خاصتي؟ |
Were you on an RB-M or an RB-S II? | Open Subtitles | RB-M" هل كنت على متن القارب" "RB-SII"أم ؟ |
Were you on the bridge of the americas last night? | Open Subtitles | هل كنت على جسر الأمريكيتيّن ليلة البارحة؟ |
Have you been in touch with Drew in the last 30 years? | Open Subtitles | هل كنت على إتصال معه طوال الـ 30 عام الماضية ؟ |
Um, Have you been in touch with your chief of staff? | Open Subtitles | هل كنت على تواصل مع رئيس الموظفين؟ |
What do you think, Was I right, or Was I right? | Open Subtitles | إذن مارأيكم؟ هل كنت على حق أم كنت على حق؟ |
You were on a date with a modelizer... and you didn't even know it? | Open Subtitles | هل كنت على موعد مع مهووس بعارضات الأزياء؟ ولم تكوني على علم بالامر؟ |
Did you have an affair with Monica Eton while you were employed at Pearson Hardman? | Open Subtitles | هل كنت على علاقة غير شرعية مع مونيكا إيتون؟ بينما كنت موظف في شركة بيرسون هاردمان؟ |
Oh, Were you on that huge boat again? | Open Subtitles | أوه، هل كنت على ذلك القارب الكبير مجدداً؟ |
Were you on the breakfast tv this morning, win the free makeover? | Open Subtitles | هل كنت على فطور التلفاز هذا الصباح، تربح التجديد المجاني؟ |
And another thing. Were you on the deck feeding the seagulls again? | Open Subtitles | وشيء أخر هل كنت على الشرفه تطعم النوارس مره أخرى |
Frank, Were you on this religious kick at home or did you crack up over here? | Open Subtitles | فرانك هل كنت على هذا التديّن في الوطن ام انك تديّنت هنا؟ |
- Were you on the shore... that last night she went out, when she didn't come back? | Open Subtitles | .... هل كنت على الشاطئ فى تلك الليلة التى أبحرت فيها ولم تعود ؟ |
Were you on the tit till you were practically driving? | Open Subtitles | هل كنت على الثّدي حتى كنت تقود تقريباً؟ |
Were you on the cover of July's Men's Abs? | Open Subtitles | هل كنت على غطاء مجلة "مينز آبس" الصادره شهر تموز؟ |
Have you been in touch with her, Mr. Stokes? | Open Subtitles | هل كنت على اتصال معها، يا سيد ستوكس ؟ |
Have you been in contact with him since his disappearance? | Open Subtitles | هل كنت على اتصال به منذ اختفائه؟ |
Have you been in contact with your psychiatrist since you got off the meds? | Open Subtitles | هل كنت على أتصال مع طبيبك النفسي منذ أن |
Have you been in contact with them? | Open Subtitles | هل كنت على اتصال معهم؟ |
Tell me, 494, Have you been in contact with this girl? | Open Subtitles | أخبرني يا (494) ، هل كنت على إتصال مع هذه الفتاة |
Was I right to bring her here, away from what's familiar... away from her father, her friends? | Open Subtitles | هل كنت على حق لإحضارها إلى هنا بعيداً عن الحياة المألوفة بعيداً عن أبّيها، أصدقائها؟ |
You were on Flight 862 from San Francisco? | Open Subtitles | هل كنت على متن الرحلة رقم 862 من سان فرانسيسكو"؟" |
Did you have any contact with the girl after you were released? | Open Subtitles | هل كنت على إتصال مع الفتاة عندما أطلق سراحك؟ |