"هل لديكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do you have
        
    • You got
        
    • Got a
        
    • You have any
        
    Do you have any idea... how much damage you've cost me? Open Subtitles هل لديكَ أيّ فكرة عن قيمة الضرر الذي كلفتني إياه؟
    House, Do you have a minute to be disemboweled? Open Subtitles هل لديكَ دقيقة من الوقت كي أنتزع أحشاءك؟
    Do you have any idea what you did to me, pretending to be a medium or whatever? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عما فعلته بي بالتظاهر بأنك وسيط روحي أو مهما يكن ؟
    You got a criminal mastermind on your hands here? Open Subtitles هل لديكَ عقلٌ إجراميٌ مخطِطٌ هنا بين يديك الآن؟
    And You got friends up in that floaty toy? Open Subtitles هل لديكَ رفاق داخل هذهِ اللعبة المبهرجة؟
    Do you have any idea how this could have happened? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عن كيفية حدوث ذلك ؟
    Do you have any idea what it's like to lose something or someone? Open Subtitles هل لديكَ فكرة كيفَ تكونُ خسارةُ شيءٍ أو شخصٍ؟
    So Do you have any plans for tonight, for Christmas? Open Subtitles إذاً هل لديكَ أي مخططات لليلة عيد الميلاد؟
    Do you have any idea what your son was wearing when he went missing? Open Subtitles هل لديكَ فكرة عن ماذا كانَ يرتدي إبنك عندما فقد؟
    Do you have any idea how many times I'd wondered if we'd ever make it to this day? Open Subtitles ..هل لديكَ فكرة عن عدد المرات التي تسائلت بها أننا سنتمكن من الوصول لهذا اليوم؟
    Now Do you have something to share with me, or should I compel it out of you? Open Subtitles الآن، هل لديكَ ما تخبرنيه؟ أم أُذهنكَ لاستخلاصه؟
    Now, Do you have anything solid tying these men to the girl's murder? Open Subtitles هل لديكَ أي دليل قاطع، يربط هؤلاء الرجال بالضحية؟
    I mean, if this resistance miraculously managed to do something meaningful, Do you have any idea the kind of retribution that would rain down upon us? Open Subtitles أعني إن إستطاعت المقاومة بإعجوبة فِعلَ أي شيء ذو معنى هل لديكَ ادنى فكرة عن نوعِ التضحية التي ستقعُ على كاهِلنا؟
    Do you have a minute to come by the command center? Open Subtitles هل لديكَ بعض الوقت للمرور على مركز القيادة؟
    Do you have any idea how much this dress costs? Open Subtitles هل لديكَ أدنى فكرة كم تكلفة هذا الفستان؟
    Do you have any idea what it gets mixed with, cut with, stepped on? Open Subtitles هل لديكَ أىّ فكرة كم من الامور تحدث,خلطها وقطعها,و الدوس عليها؟
    Do you have the confidence to bring him to court? Open Subtitles هل لديكَ الثقة لوضعهِ على كُرسي المحكمة؟
    You got a problem with me seeing for myself? Open Subtitles هل لديكَ مشكلة في أن أرى بنفسي ؟
    You got copies of the e-mails, the payments? Yeah. Open Subtitles هل لديكَ نسخٌ من البريد الألكتروني و وصولات الدفع؟
    I don't know, You got a license for that? Open Subtitles لا أعلم, هل لديكَ رخصة قيادة في هذا؟
    Excuse me, I don't mean to interrupt, but You got a minute? Open Subtitles ،معذرةً، لا أقصد المقاطعة لكن هل لديكَ دقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus