"هل من المفترض أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Am I supposed to
        
    • Is that supposed to
        
    • Are you supposed to
        
    • Is it supposed to
        
    • I'm supposed to
        
    • Are we supposed to
        
    • We're supposed to
        
    • Should you
        
    • Is it meant to
        
    • I am expected to
        
    • Was I supposed to
        
    • You supposed to be
        
    • That's supposed to
        
    - So Am I supposed to believe this a coincidence? Open Subtitles إذاً، هل من المفترض أن أصدّق أن هذه مصادفة؟
    How Am I supposed to drive this pod with one arm? Open Subtitles هل من المفترض أن أقود تلك الكبسولة بذراع واحد ؟
    Is that supposed to make the meatloaf more appealing? Open Subtitles هل من المفترض أن تجعل ميتلواف أكثر جاذبية؟
    Is that supposed to be a pep talk? Open Subtitles هل من المفترض أن يكون هذا حديثاً حماسياً؟
    When you feel like your meds might be, like, out of balance, what Are you supposed to do? Open Subtitles عندما كنت أشعر مدس الخاص قد يكون، مثل، من التوازن، ما هل من المفترض أن تفعل؟
    Yeah. Is it supposed to be flashing like that? Open Subtitles حسنا هل من المفترض أن يكون وامض؟
    I'm supposed to tell you everything that pops into my head? Open Subtitles هل من المفترض أن أخبرك عن كل شيء يخطر ببالي؟
    What, Am I supposed to feel sorry for you because you're beautiful? Open Subtitles ماذا، هل من المفترض أن أشعر بالأسى من أجلك لأنك جميلة؟
    Am I supposed to say, "it's not what it looks like"? Open Subtitles هل من المفترض أن أقول أنه ليس كما يبدو ؟
    Am I supposed to know what you're talking about? Open Subtitles هل من المفترض أن أعرف عن ما تتحدثون عنه؟
    I-I'm sorry, but am I... Am I supposed to be impressed by this? Open Subtitles أنا أسف، لكن هل من المفترض أن أُعجب بهذا؟
    "Love, Is that supposed to be making me hard?" Open Subtitles "حبي، هل من المفترض أن يجعلني هذا أنتصب؟"
    Is that supposed to be some kind of insult? Open Subtitles هل من المفترض أن تكون تلك إهانة ؟
    Is that supposed to be a good life for me? Open Subtitles هل من المفترض أن تكون تلك حياة جيدة بالنسبة لي؟
    Are you supposed to be walking around in that thing? Open Subtitles هل من المفترض أن تمشي في الأرجاء بهذا الشيء؟
    Are you supposed to be across state lines? Open Subtitles هل من المفترض أن تكون خارج حدود الولاية؟
    Is it supposed to take this long? Open Subtitles هل من المفترض أن يأخذ كل هذا الوقت؟
    Um, question-- this is my first hot tub-- Is it supposed to come with a rat flopping around in it? Open Subtitles أم، question-- هذه هي المرة الأولى tub- - الساخنة هل من المفترض أن تأتي مع والتخبط الفئران حولها في ذلك؟
    So, what, I'm supposed to look over my shoulder every minute now? Open Subtitles إذن، هل من المفترض أن أنظر إلى الوراء كل دقيقة الآن؟
    So Are we supposed to arrest everyone with a buzz cut, or are you gonna tell us what this guy looks like? Open Subtitles هل من المفترض أن نقبض على كل واحد لديه قصة شعر عادية أم أنّك ستخبرنا كيف يبدو هذا الرجل؟
    We're supposed to give up on trying to find love because we might get hurt? Open Subtitles هل من المفترض أن نتخلى عن محاولة إيجاد الحب لأننا قد نتأذى ؟
    - to make sure the leak is sealed. - Should you be here? Open Subtitles ــ لأتأكّد أن مكان التسريب قد أغلِق بإحكام ــ هل من المفترض أن تكوني هُنا ؟
    Is it meant to take this long? Open Subtitles هل من المفترض أن تستغرق كل هذا الوقت ؟
    I am expected to believe that totally by some random coincidence, you just happened to break into the loft of the prosecutor who put your brother on death row. Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق أنه بواسطة صدفة عشوائية حدث أن تقتحم شقة المدعي العام
    You running out on me, or Was I supposed to come back here for a little quickie? Open Subtitles أنت تهربين مني أو هل من المفترض أن أرجع من أجل محادثة سريعة؟
    That... That's supposed to make me hold my tongue? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلني هذا أمتنع عن الكلام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus