"هل يجب عليّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Should I
        
    • Do I have to
        
    • Shall I
        
    • - Do I have
        
    Should I take care of this guy for you? Open Subtitles هل يجب عليّ الأعتناء بهذا الرجل من أجلك؟
    Should I be angrier that you had sex in my bed or that you blew me off? Open Subtitles هل يجب عليّ ان اكون اكثر غضباً لممارستكم الجنس على سريري او لانكم تجنبتونا؟
    - Should I, um... - Give me an address? Open Subtitles .. ـ هل يجب عليّ ـ أعطيني العنوان؟
    - Do I have to come down there and get the damn thing myself? Open Subtitles هل يجب عليّ النزول وأخذ هذه اللوحة اللعينة بنفسي؟
    Shall I just go to the address on your documents? Open Subtitles هل يجب عليّ فقط أن أذهب إلى العنوان الذي في الوثائق ؟
    Should I really let the men who ruined my past and present hang out with the kid who's going to ruin my future? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أترك الأشخاص الذين.. دمّروا ماضيّ و حاضري.. ليخرجوا مع الفتى الذي سيدمّر مستقبلي؟
    Should I buy you a new ring, Open Subtitles هل يجب عليّ شرائ خاتم جديد لكِ والذى الآن نمكن أن نتحمل تكلفتة ؟
    - What should we do now? Should I go shake the cash out of your crazy cousin and his wife? Open Subtitles هل يجب عليّ انتزاع النقود من ابن عمّك المخبول
    Then Should I try pretending not to want it? Open Subtitles إذن ، هل يجب عليّ أنا أتظاهر أني لا أريد ذلك ؟
    Then, Should I tell you everything when coming to buy milk, chocolate syrup, waffle, kiwi, and the plate you broke? Open Subtitles إذا هل يجب عليّ القول بأني سأشتري الحليب , والشوكولاة , والوافل , والكيوي , والصحن الذي كسرت ؟
    Should I tell you now or later that the job thing is not going to happen? Open Subtitles .. هل يجب عليّ أن أخبرك الآن أو لاحقاً بأن مسألة العمل لن تحّدث ؟
    Should I take the kid out of here? Open Subtitles هل يجب عليّ إخراج الصبي من هنا؟
    Hey, Should I roll my window up? Open Subtitles مهلأً، هل يجب عليّ أنّ أغلق النافذة؟
    - If you can't tell your family... - Should I? Open Subtitles ..إذا لم يكن بإمكانك إخبار عائلتك - هل يجب عليّ ؟
    Should I get a new car? Open Subtitles هل يجب عليّ شراء سيارة جديدة ؟
    Should I divert the money that's already been budgeted... for snow removal from the First District this winter? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أحوّل الأموال التي سبق وخُصّصت... لإزالة الثلوج من الدائرة الأولى هذا الشتاء ؟
    Should I sleep on the sofa? Open Subtitles هل يجب عليّ أن انام على الكنبة ؟
    Do I have to sign that form to get the check? Open Subtitles هل يجب عليّ توقيع هذه الوكالة لاحصل على الشيك
    Do I have to answer these questions again? Open Subtitles هل يجب عليّ الإجابة على هذه الأسئلة مجدداً؟
    "Do I have to carry him down the stairs?" Open Subtitles هل يجب عليّ أن أقوم بحمله يومياً حتى يهبط درجات السلم ؟
    Shall I say that again? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أقول ذلك مرة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus