"هل يعني ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Does that mean
        
    • Does this mean
        
    • does it mean that
        
    • You mean it
        
    • You meant it
        
    • You mean that
        
    • whether that meant
        
    Well, Does that mean you're gonna be moving into. Open Subtitles حسنا، هل يعني ذلك كنت سيصبح الانتقال إلى
    Does that mean I'm already dead in part of my body? Open Subtitles هل يعني ذلك أن هناك جزءاً ميتاً بالفعل في جسدي؟
    Does that mean if we are made in God's image, then revenge becomes not an act of hate, but a holy crusade? Open Subtitles هل يعني ذلك أننا إن كُنا قد خُلِقنا على صورَة الرَب عِندها يُصبِح الانتقام ليسَ فِعل كراهيَة، لكن حملَة إلاهيَة؟
    But Does this mean that the United Nations has failed? Certainly not. UN ولكن هل يعني ذلك أن الأمم المتحدة قد أخفقت؟ بالتأكيد لا.
    Does that mean we can go out with the girls again? Open Subtitles هل يعني ذلك أنه بإمكاننا الخروج بصحبة الفتيات مرة أخرى؟
    Does that mean that you found some sort of evidence that would lead you to believe otherwise? Open Subtitles هل يعني ذلك بأن وجدت نوع من الأدلة ليقودك للإعتقاد بأن يكون الحادث مدبراً ؟
    Does that mean he is coaching in the U.S. again? Open Subtitles هل يعني ذلك أنه سيدرب فريق الولايات مرة أخرى؟
    The interesting question is, just because something, uh, thinks differently from you, Does that mean it's not thinking? Open Subtitles والسؤال المثير للاهتمام هو لمجرد أن شيئا يفكر باختلاف عنك هل يعني ذلك أنه لا يفكر؟
    Does that mean that Daddy's gonna come and live with us again? Open Subtitles هل يعني ذلك بأن أبي سوف يعود للعيش معنا مرة أخرى
    Does that mean nuclear disarmament is dead? On the contrary, it is striding ahead. UN هل يعني ذلك أن عملية نزع اﻷسلحة النووية قد ماتت؟ إنها على العكس من ذلك تتقدم.
    Does that mean that the delegation of South Africa could be ready by, let us say, Friday? UN هل يعني ذلك أن وفد جنوب أفريقيا يمكن أن يكون مستعدا بحلول، دعنا نقول، يوم الجمعة؟
    But Does that mean that the international community's responsibility for the African continent is thereby reduced? Definitely not. UN ولكن هل يعني ذلك أن هذه الأمور تقلل من مسؤولية المجتمع الدولي حيال القارة الأفريقية؟ بالطبع لا.
    Well, if you turned it off, Does that mean you can turn it back on and then I could use it to get out? Open Subtitles حسنا، إذا قمت بإيقاف تشغيله، هل يعني ذلك يمكنك تشغيله مرة أخرى ثم يمكنني استخدامه للخروج؟
    Does that mean that you're gonna give the high school equivalency test another shot? Open Subtitles هل يعني ذلك أنك ستعطي إختبارات الكفاءة الثانوية فرصة ثانية ؟
    Yeah, but if this place isn't real, then Does that mean that you don't exist either? Open Subtitles نعم، ولكن إذا كان هذا المكان ليس حقيقيا، ثم هل يعني ذلك أن لم تكن موجودة سواء؟
    Does that mean you don't feel pain at all? Open Subtitles هل يعني ذلك أنك لا تشعر بالألم مُطلقاً ؟
    Does that mean you're done with the weird cookie thing? Open Subtitles هل يعني ذلك اننا انتهينا من مسألة الكعك الغريبة ؟
    Does this mean that I have to give you one, too? Open Subtitles هل يعني ذلك أنه يجب عليَّ أن أعطيك هذا أيضًا؟
    Does this mean developing countries must sacrifice growth to protect the environment? UN هل يعني ذلك أن على البلدان النامية أن تضحي بالنمو لتحمي البيئة؟ إطلاقا لا.
    does it mean that we share a common ancestor with the algae, and in that common ancestor, the seeds of vision can be found? Open Subtitles هل يعني ذلك أننا نتقاسم سلف مشترك مع الطحالب، و في ذلك الجدّ المشترك، بذور البصر يمكن أن تُوجَد.
    Or do You mean it in a more familiar. Open Subtitles أو هل يعني ذلك في أكثر دراية.
    You meant it. Open Subtitles هل يعني ذلك.
    So, Bernt, do You mean that we have to take in a potential killer... Open Subtitles اذا، يا بيرنت، هل يعني ذلك أن نعتبره قاتل محتمل ...
    Paragraph 8 referred to non-governmental organizations; he asked whether that meant all non-governmental organizations, from the South and the North, since in the past there had always been a conspicuous absence of non-governmental organizations from the South. UN وأضاف أن الفقرة ٨ تشير إلى المنظمات غير الحكومية وتساءل هل يعني ذلك كل المنظمات غير الحكومية من الجنوب والشمال، إذ أنه كان هناك دوما في الماضي غياب بيﱢن لمنظمات الجنوب غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus