Can you imagine that sound if i ask you to? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ذلك الصوت إن طلبت إليك ذلك؟ |
Extravagant fellow. Offered £100 apiece for them. Can you imagine? | Open Subtitles | وعرض 100 جنيه للمقعد هل يمكنك تخيل ذلك ؟ |
I mean, Can you imagine an entire night without having to worry about embarrassing online photos or snarky e-blasts? | Open Subtitles | أعني , هل يمكنك تخيل ليلة كاملة بدون القلق من الأحراج بسبب الصور المباشرة او مقالاتها المزعجة؟ |
Can you imagine all the scandalous stuff that's been caught on tape? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كل الأشياء الفاضحة التي تم وضعها في شريط؟ |
Can you imagine dropping in on a barrel that huge? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل السقوط في فوهة بتلك الضخامة ؟ |
- Can you imagine if you could control his power? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل لو هل يمكن السيطرة على قوته؟ |
Can you imagine how disastrous it would be if he did? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كم ستصبح الأمور كارثية لو تم ذلك |
Can you imagine just you and me, rollin'down Mulholland in this thing, wind in our hair, | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل فقط أنتي وأنا، نتجول مولهاند في هذا الشيء الهواء في شعورنا، |
Can you imagine feeling abandoned'cause your dad left you out of the family suicide? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الشعور بأنك منبوذ لأن أباك منعك من الانتحار مع العائلة ؟ |
Can you imagine coming out of the comfort and warmth of the womb and then being left in a crib all alone. | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الخروج من راحة ودفء الرحم وتركك بمفردك في السرير |
A black man in white baseball, heh, Can you imagine the reaction? | Open Subtitles | رجل اسود يرتدي لباس لاعب ابيض للبيسبول هل يمكنك تخيل ردة الفعل ؟ |
Can you imagine what would happen if we woke up the rest of his crew? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ما سيحدث لو أيقظنا بقية طاقمه ؟ |
If the romans step in, Can you imagine the slaughter? | Open Subtitles | اذا تدخل الرومان، هل يمكنك تخيل المجزرة؟ |
Can you imagine never doing surgery again? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل عدم القيام بأي جراحة مجددا؟ |
Can you imagine what that whole pouch we brought back from Berlin must be worth? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كم يساوى جميع ما أحضرناه من بيرلين؟ |
Can you imagine a father so bad that you tell your child he's a bastard rather than tell him his father was you? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل أب بهذا السوء أن تخبر ابنك أنه نغلًا بدلًا من إخباره أن والده هو أنت ؟ |
Can you imagine if I had to be an audience for all my comics? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل لو إنهُ لدي جمهور لاجل كل كاريكاتوراتي؟ |
Can you imagine if we found an alien-- a real one? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل عثورنا على مخلوق فضائي.. حقيقي؟ |
Can you imagine a drug that could revitalize cancer patients and reverse Alzheimer's? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل دواء يمكنه اعادة إحياء مرضي السرطان ويعكس أعراض الشيخوخة |
Can you imagine a drug that could revitalize cancer patients and reverse Alzheimer's? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل دواء يمكنه اعادة إحياء مرضي السرطان ويعكس أعراض الشيخوخة ؟ |
Can you picture the two of those guys poking each other in the chops? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل أولئك الرجال يضاجعان بعضهما؟ |
Can you even imagine how far out we are? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل مدى بعد المكان الذي نحن فيه؟ |