"هما أكثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • are the most
        
    • were the most
        
    • as the most
        
    • are more
        
    The two latter methods are the most interesting with respect to the reduction of mercury emissions. UN الأسلوبان الأخيران هما أكثر الأساليب مدعاةً للاهتمام فيما يتعلق بالحد من انبعاثات الزئبق.
    A calendar year or a quarter are the most frequently used periods. UN والسنة التقويمية أو ربع السنة التقويمية هما أكثر الفترات شيوعا في الاستعمال.
    These two years are the most reliable samples, as information on residency status is most complete. UN وهاتان السنتان هما أكثر العينات التي يمكن الاعتماد عليها، حيث أن المعلومات المتصلة بحالة الإقامة أكثر اكتمالا فيهما.
    Several speakers commented that the United Nations and UNCTAD were the most legitimate international forums for discussions on this topic. UN وعلّق العديد من المشاركين بقولهم إن الأمم المتحدة والأونكتاد هما أكثر المحافل الدولية شرعية لمناقشة هذا الموضوع.
    Regional processes and bilateral cooperation were the most effective formats for international interaction on migration and development. UN وأشارت إلى أن العمليات الإقليمية والتعاون الثنائي هما أكثر الأشكال الفعالة للتفاعل الدولي بشأن الهجرة والتنمية.
    The computer and telecommunications sectors appear as the most open of all services sectors under GATS and continue to see further liberalization under RTAs. UN إذ يبدو أن قطاعي خدمات الحوسبة والاتصالات هما أكثر جميع قطاعات الخدمات انفتاحاً في إطار الاتفاق العام المذكور وما زالا يشهدان مزيداً من التحرير في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية.
    Breast and lung cancer are the most common diseases among Icelandic women and mortality from lung cancer is relatively high. UN وسرطان الثدي والرئة هما أكثر الأمراض انتشارا فيما بين نساء أيسلندا والوفاة من سرطان الرئة مرتفع نسبيا.
    Iodine deficiency and anaemia are the most common problems in Nepal with profound health consequences for women. UN ونقص اليود وفقر الدم هما أكثر المشاكل انتشارا في نيبال، مما يسفر عن عواقب صحية وخيمة بالنسبة للمرأة.
    are the most EROGENOUS ZONES OF THE FOOT. Open Subtitles هما أكثر المناطقِ اثارة للجنس في القدمِ.
    Convinced that concrete action and comprehensive, well-coordinated national plans are the most effective means to combat illicit drugs and related crime, UN واقتناعاً منّا بأنَّ اتخاذ إجراءات محدَّدة ووضع خطط وطنية شاملة ومنسَّقة جيِّداً هما أكثر الوسائل فعالية في مكافحة المشاكل المتعلقة بالمخدِّرات غير المشروعة وما يتصل بها من جرائم،
    Convinced that concrete action and comprehensive, well-coordinated national plans are the most effective means to combat illicit drugs and related crime, UN واقتناعا منّا بأنَّ اتخاذ إجراءات محدَّدة ووضع خطط وطنية شاملة ومنسَّقة جيِّداً هما أكثر الوسائل فعالية في مكافحة المشاكل المتعلقة بالمخدِّرات غير المشروعة وما يتصل بها من جرائم،
    Convinced that concrete action and comprehensive, well-coordinated national plans are the most effective means to combat illicit drugs and related crime, UN واقتناعاً منّا بأنَّ اتخاذ إجراءات محدَّدة ووضع خطط وطنية شاملة ومنسَّقة جيِّداً هما أكثر الوسائل فعالية في مكافحة المشاكل المتعلقة بالمخدِّرات غير المشروعة وما يتصل بها من جرائم،
    This Convention and its associated Plan of Action, which are the most important instruments for achieving the conservation and sustainable use of natural resources in this region, address mangrove ecosystems. UN وهذه الاتفاقية وخطة العمل المرتبطة بها هما أكثر صكين أهمية لتحقيق حفظ الموارد الطبيعية في المنطقة واستخدامها المستدام، وتتناولان النظم الإيكولوجية للمانغروف.
    Convinced that specific action and comprehensive, well-coordinated national plans are the most effective means by which to combat problems involving illicit drugs and related crime, UN واقتناعا منّا بأن اتخاذ إجراءات محدّدة ووضع خطط وطنية شاملة وجيدة التنسيق هما أكثر الوسائل فعالية في مكافحة المشاكل المتعلقة بالمخدرات غير المشروعة وما يتصل بها من جرائم،
    Convinced that specific action and comprehensive, well-coordinated national plans are the most effective means by which to combat problems involving illicit drugs and related crime, UN واقتناعا منّا بأن اتخاذ إجراءات محدّدة ووضع خطط وطنية شاملة وجيدة التنسيق هما أكثر الوسائل فعالية في مكافحة المشاكل المتعلقة بالمخدرات غير المشروعة وما يتصل بها من جرائم،
    Convinced that concrete action and comprehensive, well-coordinated national plans are the most effective means by which to combat problems involving illicit drugs and related crime, UN واقتناعا منا بأن الإجراءات الفعلية والخطط الوطنية الشاملة الجيدة التنسيق هما أكثر الوسائل فعالية في مكافحة المشاكل المتعلقة بالمخدرات غير المشروعة وما يتصل بها من جرائم،
    Constructive dialogue and cooperation were the most effective means of advancing human rights. UN فالحوار البناء والتعاون هما أكثر الأساليب فعالية لتعزيز حقوق الإنسان.
    Where migration was concerned, trafficking in persons and the smuggling of migrants were the most widespread offences of criminal networks. UN وعندما يتعلق الأمر بالهجرة، فإن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين هما أكثر الجرائم انتشارا.
    Several speakers commented that the United Nations and UNCTAD were the most legitimate international forums for discussions on this topic. UN وعلّق العديد من المشاركين بقولهم إن الأمم المتحدة والأونكتاد هما أكثر المحافل الدولية شرعية لمناقشة هذا الموضوع.
    Norway and Sweden were the most often cited intended destinations of amphetamine seized before being smuggled into other countries. UN وكانت النرويج والسويد هما أكثر ما قيل إنهما من الجهات المقصودة لكميات الأمفيتامينات المضبوطة قبل تهريبها إلى بلدان أخرى.
    The global distribution of ATS seizures continued to show East and South-East Asia as the most affected subregions (see figures 23 and 24). UN ومازال توزيع مضبوطات المنشطات الأمفيتامينية على نطاق العالم يظهر أن شرق آسيا وجنوب شرق آسيا هما أكثر المناطق دون الاقليمية تأثرا (انظر الشكلين 23 و24).
    Policy formulation and implementation are more than a wise allocation of resources and good stewardship; the process matters. UN إذ إن صياغة السياسات وتنفيذها هما أكثر من مجرد رصد حكيم للموارد وإدارة جيدة؛ فللعملية أهميتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus