Mr. Hammarberg had made a very valid point regarding the disabled and education. | UN | وقد أشار السيد همربرغ إلى نقطة صائبة جدا بشأن المعاقين والتعليم. |
The Committee designated as its representatives Mrs. Marta Santos Pais and Mr. Thomas Hammarberg. | UN | وانتدبت اللجنة كممثلين لها السيدة مارتا سانتوس بايس والسيد توماس همربرغ. |
16. Mr. Hammarberg said that the Committee was seeking to establish the true situation in Syria and to discuss remedies for any deficiencies. | UN | ٦١- السيد همربرغ قال إن اللجنة تحاول تحديد الوضع الحقيقي في سوريا ومناقشة وسائل العلاج ﻷي جوانب قصور. |
Human Rights in Cambodia, Mr. Thomas Hammarberg, submitted in accordance with Commission resolution 1996/54 | UN | السيد توماس همربرغ المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٤٥ |
The Secretary-General appointed Mr. Thomas Hammarberg as his new Special Representative on human rights in Cambodia early in 1996, following the resignation of Mr. Michael Kirby subsequent to his appointment to the High Court of Australia. | UN | ١ - عيﱠن اﻷمين العام السيد توماس همربرغ ممثلا خاصاً جديداً معنياً بحقوق اﻹنسان في كمبوديا في أوائل عام ٦٩٩١، بعد استقالة السيد مايكل كربي في أعقاب تعيينه بالمحكمة العليا في استراليا. |
Mr. Hammarberg is currently Ambassador and Special Advisor on Humanitarian Issues to the Government of Sweden and a member of the United Nations Committee on the Rights of the Child. | UN | ويعمل السيد همربرغ حاليا سفيراً ومستشاراً خاصاً بشأن القضايا اﻹنسانية لدى حكومة السويد وهو عضو في لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل. |
Mr. Hammarberg visited two provinces in order to learn more aboutconditions in rural areas outside the capital. | UN | ٢٢ - وزار السيد همربرغ مقاطعتين لمعرفة المزيد بشأن الظروف السائدة في المناطق الريفية الواقعة خارج العاصمة. |
4. In accordance with article 43, paragraph 7, of the Convention and rule 14 of the Committee's provisional rules of procedure, Mrs. Akila Belembaogo and Mr. Thomas Hammarberg informed the Committee of their decision to cease to function as members of the Committee. | UN | ٤ - ووفقا للفقرة ٧ من المادة ٤٣ من الاتفاقية والمادة ١٤ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أبلغ كل من السيدة أكيلا بليمباوغو والسيد توماس همربرغ اللجنة بقرارهما التوقف عن العمل بوصفهما عضوين في اللجنة. |
5. In accordance with article 43, paragraph 7, of the Convention and rule 14 of the Committee's provisional rules of procedure, Mrs. Akila Belembaogo and Mr. Thomas Hammarberg informed the Committee of their decision to cease to function as members of the Committee. | UN | ٥- ووفقا للفقرة ٧ من المادة ٣٤ من الاتفاقية والمادة ٤١ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أبلغ كل من السيدة أكيلا بليمباوغو والسيد توماس همربرغ اللجنة بقرارهما التوقف عن العمل بوصفهما عضوين في اللجنة. |
The appointment of Mr. Hammarberg was communicated to the interim Head of State and the Government of Cambodia by the United Nations High Commissioner for Human Rights during his mission to Cambodia from 27 February to 2 March 1996. | UN | وقد أبلغ مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان رئيس كمبوديا المؤقت وحكومة كمبوديا، أثناء بعثته إلى كمبوديا في الفترة ما بين ٧٢ شباط/فبراير و٢ آذار/مارس ٦٩٩١ بتعيين السيد همربرغ. |
For this important exchange of views, a working document had been prepared by Mr. Thomas Hammarberg (Vice-chairperson) on goals and strategies for the work of the Committee for the next four years of its activities. | UN | ١٦٠١- وﻹجراء هذا التبادل الهام لوجهات النظر، كان السيد توماس همربرغ )نائب الرئيس( قد أعد وثيقة عمل عن أهداف واستراتيجيات عمل اللجنة في اﻷنشطة التي تضطلع بها خلال اﻷعوام اﻷربعة القادمة. |
Mr. Thomas Hammarberg | UN | السيد توماس همربرغ |
They were Mrs. Hoda Badran (Egypt), Chairperson; Mrs. Akila Belembaogo (Burkina Faso), Mr. Thomas Hammarberg (Sweden) and Ms. Sandra Prunella Mason (Barbados), Vice-Chairpersons; and Mrs. Marta Santos Pais (Portugal), Rapporteur. | UN | وهم السيدة هدى بدران )مصر(، رئيسـة، والسيدة أكيلا بليمباوغو )بوركينا فاصو( والسيد توماس همربرغ )السويد( والسيدة ساندرا برونيلا ماسون )بربادوس( نواب رئيس، والسيدة مارتا سانتوس باييس )البرتغال( مقررة. |
Mr. Thomas HAMMARBERG** Sweden | UN | السيد توماس همربرغ** |
Mr. Thomas HAMMARBERG** Sweden | UN | السيد توماس همربرغ** السويد |
Mr. Thomas HAMMARBERG** Sweden | UN | السيد توماس همربرغ** السويد |
Mr. Thomas HAMMARBERG** Sweden | UN | السيد توماس همربرغ** السويد |
Mr. Thomas HAMMARBERG** Sweden | UN | السيد توماس همربرغ** السويد |
By notes verbales dated 8 April and 28 April 1997 respectively, the Governments of Burkina Faso and Sweden informed the Secretary-General of the appointment of Mrs. Awa N'Deye Ouedraogo and Mrs. Lisbeth Palme as experts of the Committee for the remainder of the terms of Mrs. Belembaogo and Mr. Hammarberg. | UN | وبموجب مذكرتين شفويتين بتاريخ ٨ نيسان/أبريل و ٨٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ على التوالي، أبلغت حكومتا بوركينا فاصو والسويد اﻷمين العام بتعيين السيدة آواندي أويدراوغو والسيدة ليزبيث بالم كخبيرتين في اللجنة للفترة المتبقية من مدة السيدة بليمباوغو والسيد همربرغ. |
The Commission on Human Rights at its fifty-first session, in its resolution 1996/54 of 19 April 1996, entitled “Situation of human rights in Cambodia”, welcomed the appointment by the Secretary-General of Mr. Hammarberg as his new Special Representative and requested the Special Representative to continue his evaluation of the extent to which the recommendations made so far were followed up and implemented. | UN | ٤ - ورحبت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، في قرارها ٦٩٩١/٤٥ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، والمعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا " ، بقيام اﻷمين العام بتعيين السيد همربرغ ممثلا خاصا جديدا له وطلبت إلى الممثل الخاص أن يواصل تقييمه لمدى متابعة وتنفيذ التوصيات المقدمة حتى اﻵن. |