"همونغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hmong
        
    • Humong
        
    • Hmong-American
        
    The Hmong who were repatriated from Thailand beneficiate the same rights like other Lao citizens. UN وتتمتع مجموعة همونغ التي عادت من تايلاند من نفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو جمهورية لاو الآخرون.
    However, it expressed concern regarding freedom of expression and strict controls imposed on the media by the authorities, the mistreatment of the Hmong and the persistence of trafficking and sexual exploitation. UN ومع ذلك، أعربت عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير والقيود الصارمة التي تفرضها السلطات على وسائل الإعلام، وإزاء سوء معاملة أفراد همونغ واستمرار الاتجار والاستغلال الجنسي.
    Nevertheless, the Committee expressed its continued concern about the situation of the Hmong people and decided to request additional information. UN إلا أن اللجنة أعربت عن استمرار قلقها إزاء حالة شعب همونغ وقررت طلب معلومات إضافية.
    Significantly, the Vice-President of the National Assembly was a woman from the Hmong ethnic group. UN وقالت إنه مما تجدر ملاحظته أن منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية تشغله امرأة من جماعة همونغ الإثنية.
    Where the hell is Humong, I mean Hmong, anyway? Open Subtitles أين تقع (همونغ)، أقصد (مونغ) على أيّة حال؟
    The boy's a Hmong-American. Open Subtitles الصبي هو من أصل همونغ الأمريكية
    She noted in particular that a woman from the Hmong ethnic group was serving as Vice-President of the National Assembly. UN وأشارت بوجه خاص إلى أن امرأة من جماعة همونغ الإثنية تشغل منصب نائبة رئيس الجمعية الوطنية.
    An urgent appeal was sent to the Government of Thailand concerning the situation of the Hmong people from the Lao People's Democratic Republic. UN وأرسل نداء عاجل إلى حكومة تايلند بشأن حالة شعب همونغ بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    A woman from the Hmong ethnic group was currently serving as Vice- President of the National Assembly, the first ever in his country's history. UN وهناك حاليا سيدة من فئة همونغ الإثنية تشغل منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية، لأول مرة في تاريخ البلد.
    For the first time, a woman from the Hmong ethnic group was serving as Vice-President of the National Assembly. UN ولأول مرة، تشغل امرأة من مجموعة همونغ الإثنية منصب نائبة رئيس الجمعية الوطنية.
    It hasn't been part of the Hmong community for a very long time, Mr. Beaumont. Open Subtitles لم يكن ذلك جزءا من المجتمع همونغ لفترة طويلة جدا، يا سيد بومونت
    All those Hmong people who returned from Thailand like any other Lao citizens are entitled to travel documents such as passports or border passes which many of them have already received. UN وكل أفراد شعب همونغ هؤلاء العائدين من تايلند يحق لهم، على غرار جميع مواطني لاو، الحصول على وثائق السفر، مثل جوازات السفر أو بطاقات الركوب، وقد حصل الكثير منهم عليها بالفعل.
    The Hmong people had never been involved in conflict however, while a handful of the Montagnard people that had been involved were currently in exile, where they were pursuing separatist objectives. UN واستدرك قائلاً إن شعب همونغ لم يشترك أبداً في أي صراع، في حين أن حفنة من شعب مونتاغنارد التي كانت ضالعة في ذلك توجد حالياً في المنفى، حيث تسعى هذه المجموعة إلى تحقيق أهداف انفصالية.
    Focusing on less skilled migrants and refugees, the Women's Association of Hmong and Lao, Inc., in Minnesota was founded in 1981 to serve refugee women and their families and to strengthen the relationship among Hmong, Lao and American women. UN وللعناية بالمهاجرات واللاجئات ذوات المهارات الأقل تأسست في مينيسوتا عام 1981 رابطة نساء همونغ ولاو المتحدة لخدمة اللاجئات وأسرهن ولتعزيز العلاقات بين نساء همونغ ولاو والولايات المتحدة.
    For the part of Lao and Leu, the average number of children born are very close, 1.9 and 1.8 children per woman respectively while Hmong have 3.1 children per woman. UN فبالنسبة لجماعة لاو وجماعة ليو، فإن متوسط عدد الأطفال المولودين متقارب للغاية، إذ يبلغ 1.9 و 1.8 طفلاً لكل امرأة على الترتيب في حين أن المرأة من جماعة همونغ لديها 3.1 طفل.
    As of today several foreign delegations including US Congressmen, US Government and UNHCR officials have visited villages where Hmong returnees are living. UN وقد زارت قرى يعيش فيها همونغ العائدون عدة وفود أجنبية حتى الآن، ضمت أعضاء في الكونغرس الأمريكي والحكومة الأمريكية ومسؤولين من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    However, since none of the Lao Hmong who returned from Thailand are refugees according to the definition of refugee in international law, the Government does not see any need for the UNHCR to get involved in the matters relating to the Hmong who have returned from Thailand. UN على أن الحكومة، انطلاقاً من أنه لا يوجد بين مجموعة لاو همونغ العائدين من تايلاند لاجئون وفقاً للتعريف المعمول به في القانون الدولي، لا ترى أية حاجة إلى مشاركة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المسائل المتصلة بمجموعة همونغ العائدين من تايلاند.
    It expressed concern at the repatriation of more than 4,000 Hmong from Thailand and asked Laos to ensure that international humanitarian organizations, including UNHCR, and the diplomatic community were allowed access. UN وأعربت عن قلقها إزاء إعادة أكثر من 000 4 همونغ من تايلند وطلبت إلى لاو أن تكفل السماح للمنظمات الإنسانية الدولية، بما فيها مفوضية الأمم المتحدة السامية للاجئين، والسلك الدبلوماسي، بالوصول إليهم.
    We're Hmong, not "Humong." Open Subtitles نحن (مونغ) لا "(همونغ)"
    - As they say when in Humong. - Ha, ha. Open Subtitles -كما يقولون، إن كنتَ في (همونغ )...
    He's Hmong-American. Open Subtitles انه همونغ الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus