"هم أولئك" - Traduction Arabe en Anglais

    • are those
        
    • were those
        
    • shall be those
        
    • are these
        
    Every family has problems but blessed are those who have a family! Open Subtitles كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة
    The greatest enemies of the United Nations are those who quietly undermine its principles or, even worse, who sit idly, watching its slow decline. UN إن ألد أعداء الأمم المتحدة هم أولئك الذين يقوضون بهدوء مبادئها أو، بل الأدهى، أولئك الذين يقفون مكتوفي الأيدي يراقبون تدهورها البطيء.
    The persons eligible for this are those who have reached pensionable age and who are permanent residents of Norway. UN والأشخاص المؤهلون لذلك هم أولئك الذين بلغوا سن التقاعد وهم مقيمون إقامة دائمة في النرويج.
    were those who were no longer of any use to her. Open Subtitles هم أولئك الذين كانوا لا أطول من أي استخدام لها.
    The persons elected to the Committee on Enforced Disappearances shall be those nominees who obtain in the first ballot the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. UN الأشخاص المنتخبون في اللجنة المعنية بالاختفاء القسري هم أولئك المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Who are these people,and tell me how this happened. Open Subtitles من هم أولئك الأشخاص وأخبرني كيف حدث ذلك؟
    The legitimate representatives of the Turkish Cypriots are those elected under the constitution of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN والممثلون الشرعيون للقبارصة اﻷتراك هم أولئك الذين انتخبوا بموجب دستور الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    Refugees are those who need to be specially protected by the international community based on their status. UN اللاجئون هم أولئك الذين يحتاجون إلى أن تتوافر لهم حماية خاصة من المجتمع الدولي على أساس مركزهم كلاجئين.
    Recruitment fees mean that the people recruited are those who can pay the fee, not the ones who are most qualified. UN ويعني فرض رسوم للتوظيف أن الأشخاص الذين يجري استخدامهم هم أولئك القادرون على دفع هذه الرسوم لا ذوو المؤهلات الأفضل.
    Stakeholders are those who see themselves as potentially affected by the operations of a facility. UN أصحاب المصلحة هم أولئك الذين يرون أنهم المتضررون المحتملون من عمليات أحد المرافق.
    The children most likely to become soldiers are those from impoverished and marginalized backgrounds and those who have become separated from their families. UN وأكثر اﻷطفال الذين يحتمل أن يصبحوا جنودا هم أولئك المنحدرون من أوساط فقيرة ومهمشة وأولئك الذين أصبحوا منفصلين عن أسرهم.
    The Israelis boast about large numbers of people able to come on those particular days, but the people who are able to reach the Temple Mount are those from inside the Green Line, Palestinians from Galilee. UN ويتفاخر الاسرائيليون باﻷعداد الكبيرة من الناس الذي يستطيعون أن يأتوا في تلك المناسبات الخاصة، لكن القادرين على الوصول إلى الحرم الشريف هم أولئك القادمون من داخل الخط اﻷخضر، أي الفلسطينيون من الجليل.
    For the purposes of this work, vulnerable children are those at risk of entering) care, entering care or in care as well as those who sit just below the threshold for CYF involvement. UN ولأغراض هذا العمل، الأطفال الضعفاء هم أولئك المعرضون لدخول الرعاية، أو الذين يدخلون الرعاية، أو الموجودون في الرعاية وكذلك أولئك الذين يقعون مباشرة دون عتبة تدخل خدمة الطفل والشباب والأسرة.
    are those the guys whose job it is to physically force young girls into having sexual intercourse? Open Subtitles هل هم أولئك الأشخاص الذي مهمتهم إجبار فتيات صغيرات جسديا في جماع جنسي ؟
    They are those closest to us, our best friends. Open Subtitles هم أولئك الأقرب إلينا إنهم أفضل أصدقائنا
    The only ones facing consequences are those people who are going to get hurt by that truck. Open Subtitles إن من سيواجهون عقوبات هم أولئك الذين سيتأذون من تلك الشاحنة
    Who are those guys and why are they after that girl? Open Subtitles من هم أولئك الرجال ولماذا هم يطاردون تلك الفتات؟
    And who are those handsome young men... who tried to escape with you? Open Subtitles ومن هم أولئك الرجال ا لشباب الوسماء الذين حاولوا الهروب معك؟
    Key partners in the programme are those representing the public, private and community sectors in developing countries participating in the programme; it currently has ongoing, completed or planned activities in some 30 countries in Africa. UN والشركاء اﻷساسيون فيه هم أولئك الذين يمثلون القطاعات العامة والخاصة والمجتمعات المحلية في البلدان النامية المشتركة فيه؛ وهو يضم حاليا أنشطة جارية، أو منجزة، أو مخططا لها في حوالي ٣٠ بلدا في افريقيا.
    Since the powers conferred in the article concerned interim measures, the judges involved were those responsible for issuing such measures. UN ولما كانت الصلاحيات الممنوحة في تلك المادة تتعلق بالتدابير المؤقتة، فإن القضاة المعنيين هم أولئك المسؤولون عن إصدار تلك التدابير.
    Hey, who were those men, uh... the ones that found us together? Open Subtitles من هم أولئك الرجال؟ الذين وجدونا معاً؟
    The persons elected to the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families shall be those nominees who obtain in the first ballot the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. UN الأشخاص المنتخبون في لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم هم أولئك المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Who are these people he recruits? Open Subtitles هلا أذكّركم أن هذا محض ملخّص للموقف وليس باستجواب؟ من هم أولئك الأشخاص الذين جنّدهم؟ وكالة المخابرات المركزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus