"هم لَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • They won't
        
    • They'll never
        
    • They're not gonna
        
    • They're not going to
        
    • they wouldn't be
        
    They won't tell me if my boyfriend Paul's okay. Open Subtitles هم لَنْ يُخبروني إذا ي الخليل بول موافقة.
    If conditions aren't right, They won't take the shot. Open Subtitles إذا شروطِ لَيستْ صحيحةَ، هم لَنْ يَأْخذوا الطلقةَ.
    Well, They won't find it, and they certainly won't get sex. Open Subtitles حَسناً، هم لَنْ يَجدوه، وهم بالتأكيد لَنْ يَحْصلوا على الجنسِ.
    If we both get new identities, They'll never find us. Open Subtitles إذا كلانا نَحْصلُ على الهويّاتِ الجديدةِ، هم لَنْ يَجدونا.
    They're not gonna come in here as long as we have hostages. Open Subtitles هم لَنْ يَجيئوا في هنا طالما عِنْدَنا الرهائنُ.
    That way, They won't have to move the bodies. Open Subtitles ذلك الطريقِ، هم لَنْ يَجِبُ أَنْ يُحرّكَ الأجسامَ.
    I can't move because I'm afraid if they come back, They won't be able to find me. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَحَرُّك لأن أَنا خائف إذا يَرْجعونَ، هم لَنْ يَكُونوا قادرون على إيجادي.
    They won't tell me the truth, and I... okay. Open Subtitles هم لَنْ يَقُولوني الحقَّ، وآي .. . الموافقة.
    But, if they're scared enough, They won't do shit. Open Subtitles لكن، إذا هم خائفون بما فيه الكفاية، هم لَنْ يَتغوّطونَ.
    Well, They won't be able to paint you blue, Bella. Open Subtitles حَسناً، هم لَنْ يَكُونوا قادرينَ لصِباغَتك أزرقِ، بيلا.
    Well,They won't find anything.It's all in her notebooks. Open Subtitles هم لَنْ يَجدوا أيّ شئَ. هي كُلّ في دفاترِ ملاحظاتها.
    They won't be able to eat out there Open Subtitles هم لَنْ يَكُونوا قادرون على تَنَاوُل الطعام خارج البيت هناك
    And until you do, They won't return to their times. Open Subtitles وحتى أنت تَعمَلُ، هم لَنْ يَعُودوا إلى أوقاتِهم.
    And that's why They won't put him to sleep at the dentist. Open Subtitles ولِهذا هم لَنْ ضِعْه للنَوْم في طبيبِ الأسنان.
    They won't have you back at green grove. Open Subtitles هم لَنْ يَكونَ عِنْدَهُمْ أنت ظهر في البستانِ الأخضرِ.
    They won't make us move again, will they? Open Subtitles هم لَنْ يَجْعلونا ننتقل ثانيةً ، أليس كذلك ؟
    You hang on to their passports, as an insurance policy so They won't run, right? Open Subtitles تَتمسّكُ بجوازاتِ سفرهم، كوثيقة تأمين لذا هم لَنْ يَرْكضوا، حقّ؟
    The things I'm going to say, They'll never go away. Open Subtitles الأشياء التي سَأَقُولها هم لَنْ يصدقوك ليس من أجلك
    They'll never make the playoffs without a quarterback Open Subtitles هم لَنْ يَجْعلوا المبارايات الفاصلةَ بدون a لاعب خلف الوسط
    Forget it, Richard, They're not gonna give it to us. Open Subtitles إنسَ ذالك، ريتشارد، هم لَنْ يَعطوه إلينا.
    They're not gonna help you deal with your real problems. Open Subtitles هم لَنْ يُساعدوك تَتعاملُ مع مشاكلِكَ الحقيقيةِ.
    No matter what problems he has, Mitch, They're not going to get better in the adult system. Open Subtitles بغض النظر عما لديه من مشاكل، ميتش هم لَنْ يُصبحوا أحَسّنْ حالاً في النظامِ كبالغِ
    Which means someone scaled the fence so they wouldn't be seen. Open Subtitles الذي قاسَ شخص ما الوسائلِ سيّجْ لذا هم لَنْ يُرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus